Les policiers l'aurait placé dans une " shakanja " , une corde autour du cou, et de nouveau battu. | UN | ويدعي أن الشرطة وضعته في جهاز الشاكانغا وأنها وضعت حبلاً حول رقبته وتعدت عليه بالضرب باليدين والقدمين. |
Sur le pont, vous m'avez passé une corde autour du cou. | Open Subtitles | لقد تقابلنا على الجسر، لقد ربطتَ حبلاً على رقبتي. |
Cette caisse ne pourrait pas retirer une corde lubrifiée serrée par le cul d'un chien | Open Subtitles | هذا الشئ لا يمكنه حتى أنْ يسحبَ حبلاً دُهنياً مِن مؤخرة كلب |
M. Wilson apparut devant la presse, une corde à son cou. | Open Subtitles | وحضر السفير لمؤتمر صحفي وهو يضع حبلاً حول رقبته |
Tu savais qu'on été bloqué dans une cheminée, et t'as pas ramené de corde ? | Open Subtitles | أنت تعلم أنّنا محشورون في مدخنّة ، ولم تجلبّ معك حبلاً ؟ |
Ils lui ont enlevé une réplique, elle a grimpé à une corde et a lancé des spots sur les gens. | Open Subtitles | سمعت أنهم حذفوا أحد سطورها. فتسلقت حبلاً بأحد جنبات المسرح وبدأت تُسقط الكشافات فوق رؤوس الجماهير. |
une corde aurait été nouée autour de son cou et serrée de telle sorte qu'il pouvait à peine respirer. | UN | ويقال إنهم لفوا حبلاً حول رقبته وشدوا الحبل بحيث تعذر عليه التنفس. |
On prend une corde, on l'attache autour de la statue, on l'attache à l'arrière de mon camion, et on l'emmène à la décharge la plus proche. | Open Subtitles | نأخذ حبلاً نربطه حول التمثال ونربطه في مؤخرة شاحنتي ونسحبه الى اقرب مرمى |
Tu as pris une corde et un parpaing, que tu as attaché à ta cheville et jeté dans un lac. | Open Subtitles | ولقد وجدتَ حبلاً وحجراً ومن ثمّ قمتَ بربطه بقدمك وقمت بالقفز معه بالبحيرة |
Même si on avait une corde, il n'y a rien pour l'attacher. | Open Subtitles | حتّى لو حبكنا حبلاً فليس هناك ما نربطه به |
Il est clair qu'un homme bien trop faible pour t'arrêter, t'a offert une corde pour te pendre. | Open Subtitles | لقد اتضح لي الآن أنّك مُنحت حبلاً طويلاً لشنق نفسك من قِبل رجل أضعف بكثير من أنْ يتمـــكن من إيقافك. |
Nous n'avons qu'à en faire un exemple. Qui a une corde ? | Open Subtitles | أرى أنه يجب أن نجعل منه عبرة، من يملك حبلاً ؟ |
Qu'on me dégage le pont, ou je vous lance une corde. | Open Subtitles | ليفسحوا لي مكاناً للهبوط أو أدلي لك حبلاً |
Ces marques sont trop étroites pour venir d'une corde ou de menottes. | Open Subtitles | نعم. هذه العلاماتِ ضيّقة جداً لِكي يَكُونَ حبلاً أَو أصفادَ. |
On le passe par la fenêtre avec une corde ? | Open Subtitles | سوف تقوم بإنزاله من خلال النافذة بواسطة حبلاً قوياً ؟ |
Vous voyez une corde et un lac et ça vous fait pas disjoncter? | Open Subtitles | اتمزحين معي ؟ ترين حبلاً مع بحيرة , الا تريدين اطلاق جنونك قليلاً ؟ |
Cette salope a attaché une corde à ta voiture et a renversé ma caravane. | Open Subtitles | ربطت زوجتك الساقطة حبلاً بسيارتك وقلبت مقطورتي |
Ils prennent une corde, l'attachent dans le dos, ils ligotent les pieds, les mains et le cou. | Open Subtitles | يأخذون حبلاً ويعقدوه خلف ظهره ثم يربطون قدميه ويديه ورقبته |
Et même, vous avez pris un bout de corde, ramassé un parpaing dehors et disparu dans les bois. | Open Subtitles | في الحقيقة، لقد أخذتَ حبلاً وحجارةً من الخارج ومن ثم إنطلقت عبر الغابة. |
Mais jamais de corde. Il utilise du gaffer et des emballages plastiques. | Open Subtitles | ولا يستخدم حبلاً مطلقاً بل يستخدم شريطاً لاصقاً وأغطية بلاستيكيّة |
Chez nous, on dit que si tu tires trop sur la corde et l'âne meurt, c'est toi qui porteras les pierres pour faire ta maison. | Open Subtitles | في وطني، يقولون إن سحبت حبلاً بقوة أكثر من اللازم، سيموت البغل، ثمَّ بعدها سيتعين عليك حمل الأحجار لمنزلك بنفسك. |