Rentre, chérie, tu vas prendre froid. Elle me fit peur. | Open Subtitles | حسناً ، أدخلى يا حبيبتى سوف تصابين بالبرد |
Je ne sais pas comment ça va se passer, chérie. | Open Subtitles | أنا لا أَعْلم كَيفَ هذا سوف يؤثر، حبيبتى. |
Désolé, chérie. Si je ne réponds pas, il continue d'appeler. | Open Subtitles | آسف حبيبتى لن أرد على هذه المكالمات ثانية |
bébé, tu es certaine que nous sommes en sécurité ? | Open Subtitles | حبيبتى, هل انت متاكدة بأن المكان هنا آمن |
"Quel étrange rêve que le miens, mon amour !" | Open Subtitles | ليس ملكك لكنّه كان حلما غريبا لي، حبيبتى |
Garde tes forces, ma puce. Demain est un grand jour où tu combats Papa. | Open Subtitles | إدخرى قواكِ يا حبيبتى غداً سيكون يوماً حاسماً وأنتى تقاتلين بابا |
Moi non plus, ma chérie, mais regarde ce qu'on a, ici. | Open Subtitles | حبيبتى ولا انا .. دعينا نرى ماذا لدينا هنا |
chérie, tu te souviens de Bob et Ted ? C'est ce que nous craignions. | Open Subtitles | مرحبا حبيبتى, انتى تتذكرين بوب و تيد اخشى انه كما تخوفت |
Tout le monde... t'aimera, chérie, car tu es la plus belle fille du monde. | Open Subtitles | الجميع سيحبك حبيبتى لانك اجمل طفلة على الاطلاق في العالم |
Je dois écouter tes poumons, chérie. | Open Subtitles | أريد أن أستمع إلى صوت رأتيكِ يا حبيبتى خذي نفساً عميقاً |
chérie, on va tous les 2 vouloir le dire à des gens. | Open Subtitles | حبيبتى كلانا يريد ان يكلم اصدقاءه عن هذا الامر |
Je vois un déguisement de danseuse du ventre avec ton nom dessus, chérie. | Open Subtitles | أنا أرى بدلة راقصة جذابة و كأن اسمك مكتوب عليها يا حبيبتى |
chérie... tu sais ce qui était le pire quand ta mère est morte ? | Open Subtitles | .... حبيبتى أتعرفين ما هو أسوأ جزء فى موت أمك ؟ |
chérie, j'espère que tu sais à quoi tu renonces. | Open Subtitles | حبيبتى ، أتمنى فقط أن تعرفى الذى أنتِ بصدد تركه |
Ma chérie, quelle que soit ta décision, parle à Michael, même si c'est douloureux. | Open Subtitles | حبيبتى مهما تقرري مع مايكل تكلمي معه اعرف بأنه مؤلم |
Ma chérie, tu es magnifique. | Open Subtitles | أوه .. يا حبيبتى .. أنتى تبدين جميلة جداً |
Hé, bébé qui veut baiser un buffle de rodéo ? | Open Subtitles | مرحباً حبيبتى من يريد أن يمارس الجنس، مع نجم مسابقة الروديو؟ |
bébé, on ne peut pas jouer à cache-cache aujourd'hui. | Open Subtitles | حبيبتى,حسنا,لا يمكن ان نلعب الغميضه اليوم,اتفقنا؟ |
Je n'ai pas pu te protéger, mon amour, mais je t'ai gardée dans mon coeur. | Open Subtitles | لم أستطيع إنقاذكِ من الأذى , حبيبتى لكنى أحتقظ بذكراكِ بقلبى |
Elle est assez tranquille. ma puce ? C'est quoi, ça ? | Open Subtitles | إنه أمر سهل حبيبتى ماذا معكى ؟ من ؟ |
ma belle, on est au milieu d'une arnaque.Et on marche sur le fil du rasoir. | Open Subtitles | انظرى،يا حبيبتى , نحن في منتصفِ الخدعةُ هنا، نمشّي على حافةَ خطرة. |
On y va, mon cœur. C'est bon ? Vérifie et sois sûre qu'on a tout. | Open Subtitles | . هذا هم , حبيبتى . تأكدى بإننا حصلنا على كل شئ |
Venez vous asseoir, mon petit, vous tremblez comme une feuille. | Open Subtitles | تعالى وأجلسى بمقعدك يا حبيبتى أنتِ ترتعشى مثل ورق الشجر |
Caroline, trésor, si j'étais toi, je me jetterais par la baie vitrée. | Open Subtitles | لانى تغازلت مع غاسل الاطباق كارولين حبيبتى لو كنت مكانك لوضعت راسى خلال نافده لوحه زجاجيه |
En fait, mon chou, je me passerais bien de cette petite réunion. | Open Subtitles | حبيبتى, أعتقد أننى سأغيب عن هذا الأجتماع الصغير |
chéri, ça te dirait si on cherchait une maison avec un grand jardin ? | Open Subtitles | حبيبتى ما رايك لو بحثنا عن مكان قديم بفناء خلفى واسع |
Dire que je me cache chez ma meilleure amie parce que ma copine m'a largué ? | Open Subtitles | أخبر كل الناس اننى اختبئ فى بيت صديقتى المقربة، لأن حبيبتى هجرتنى؟ |
Ou jouer avec ma soeur ou frapper le frère de ma petite amie ? | Open Subtitles | أو العبث مع أختى أو ضربك لأخو حبيبتى الأصغر. حبيبتكَ؟ |