"حبيبتى" - Traduction Arabe en Français

    • chérie
        
    • bébé
        
    • mon amour
        
    • ma puce
        
    • ma belle
        
    • mon cœur
        
    • petit
        
    • trésor
        
    • mon chou
        
    • chéri
        
    • ma copine
        
    • ma petite amie
        
    Rentre, chérie, tu vas prendre froid. Elle me fit peur. Open Subtitles حسناً ، أدخلى يا حبيبتى سوف تصابين بالبرد
    Je ne sais pas comment ça va se passer, chérie. Open Subtitles أنا لا أَعْلم كَيفَ هذا سوف يؤثر، حبيبتى.
    Désolé, chérie. Si je ne réponds pas, il continue d'appeler. Open Subtitles آسف حبيبتى لن أرد على هذه المكالمات ثانية
    bébé, tu es certaine que nous sommes en sécurité ? Open Subtitles حبيبتى, هل انت متاكدة بأن المكان هنا آمن
    "Quel étrange rêve que le miens, mon amour !" Open Subtitles ليس ملكك لكنّه كان حلما غريبا لي، حبيبتى
    Garde tes forces, ma puce. Demain est un grand jour où tu combats Papa. Open Subtitles إدخرى قواكِ يا حبيبتى غداً سيكون يوماً حاسماً وأنتى تقاتلين بابا
    Moi non plus, ma chérie, mais regarde ce qu'on a, ici. Open Subtitles حبيبتى ولا انا .. دعينا نرى ماذا لدينا هنا
    chérie, tu te souviens de Bob et Ted ? C'est ce que nous craignions. Open Subtitles مرحبا حبيبتى, انتى تتذكرين بوب و تيد اخشى انه كما تخوفت
    Tout le monde... t'aimera, chérie, car tu es la plus belle fille du monde. Open Subtitles الجميع سيحبك حبيبتى لانك اجمل طفلة على الاطلاق في العالم
    Je dois écouter tes poumons, chérie. Open Subtitles أريد أن أستمع إلى صوت رأتيكِ يا حبيبتى خذي نفساً عميقاً
    chérie, on va tous les 2 vouloir le dire à des gens. Open Subtitles حبيبتى كلانا يريد ان يكلم اصدقاءه عن هذا الامر
    Je vois un déguisement de danseuse du ventre avec ton nom dessus, chérie. Open Subtitles أنا أرى بدلة راقصة جذابة و كأن اسمك مكتوب عليها يا حبيبتى
    chérie... tu sais ce qui était le pire quand ta mère est morte ? Open Subtitles .... حبيبتى أتعرفين ما هو أسوأ جزء فى موت أمك ؟
    chérie, j'espère que tu sais à quoi tu renonces. Open Subtitles حبيبتى ، أتمنى فقط أن تعرفى الذى أنتِ بصدد تركه
    Ma chérie, quelle que soit ta décision, parle à Michael, même si c'est douloureux. Open Subtitles حبيبتى مهما تقرري مع مايكل تكلمي معه اعرف بأنه مؤلم
    Ma chérie, tu es magnifique. Open Subtitles أوه .. يا حبيبتى .. أنتى تبدين جميلة جداً
    Hé, bébé qui veut baiser un buffle de rodéo ? Open Subtitles مرحباً حبيبتى من يريد أن يمارس الجنس، مع نجم مسابقة الروديو؟
    bébé, on ne peut pas jouer à cache-cache aujourd'hui. Open Subtitles حبيبتى,حسنا,لا يمكن ان نلعب الغميضه اليوم,اتفقنا؟
    Je n'ai pas pu te protéger, mon amour, mais je t'ai gardée dans mon coeur. Open Subtitles لم أستطيع إنقاذكِ من الأذى , حبيبتى لكنى أحتقظ بذكراكِ بقلبى
    Elle est assez tranquille. ma puce ? C'est quoi, ça ? Open Subtitles إنه أمر سهل حبيبتى ماذا معكى ؟ من ؟
    ma belle, on est au milieu d'une arnaque.Et on marche sur le fil du rasoir. Open Subtitles انظرى،يا حبيبتى , نحن في منتصفِ الخدعةُ هنا، نمشّي على حافةَ خطرة.
    On y va, mon cœur. C'est bon ? Vérifie et sois sûre qu'on a tout. Open Subtitles . هذا هم , حبيبتى . تأكدى بإننا حصلنا على كل شئ
    Venez vous asseoir, mon petit, vous tremblez comme une feuille. Open Subtitles تعالى وأجلسى بمقعدك يا حبيبتى أنتِ ترتعشى مثل ورق الشجر
    Caroline, trésor, si j'étais toi, je me jetterais par la baie vitrée. Open Subtitles لانى تغازلت مع غاسل الاطباق كارولين حبيبتى لو كنت مكانك لوضعت راسى خلال نافده لوحه زجاجيه
    En fait, mon chou, je me passerais bien de cette petite réunion. Open Subtitles حبيبتى, أعتقد أننى سأغيب عن هذا الأجتماع الصغير
    chéri, ça te dirait si on cherchait une maison avec un grand jardin ? Open Subtitles حبيبتى ما رايك لو بحثنا عن مكان قديم بفناء خلفى واسع
    Dire que je me cache chez ma meilleure amie parce que ma copine m'a largué ? Open Subtitles أخبر كل الناس اننى اختبئ فى بيت صديقتى المقربة، لأن حبيبتى هجرتنى؟
    Ou jouer avec ma soeur ou frapper le frère de ma petite amie ? Open Subtitles أو العبث مع أختى أو ضربك لأخو حبيبتى الأصغر. حبيبتكَ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus