chérie, si tu te mutiles, j'ai besoin de le savoir. | Open Subtitles | حبيبتي, اذا كنتي تؤذين نفسك فيجب ان اعلم |
Oui, alors couche avec lui chérie. Les hommes aiment ça. | Open Subtitles | حسناً ، إذن ضاجعيه حبيبتي الرجال يحبون ذلك |
Non, je suis désolé, ma chérie, nous ne pouvons pas prendre Norman en Écosse | Open Subtitles | لا, أنا آسف, يا حبيبتي لا يمكننا أخذ نورمان إلى اسكتلندا |
Termine ton appel. Je me prépare pour notre soirée Netflix, bébé. | Open Subtitles | هيا أنهي إتصالك إنني أستعد لنتفليكس وللمرح يا حبيبتي |
bébé, tu vas avoir cette couronne, et je serai ton roi. | Open Subtitles | حبيبتي أنت سوف تحصلين على التاج وأنا سأكون ملكك |
Et bien non, mon amour, on en a déjà parlé, non? | Open Subtitles | حسناً, لا حبيبتي لقد ناقشنا ذلك مسبقاً, أليس كذلك |
ma puce, beaucoup de choses sont la honte de l'Amérique. | Open Subtitles | الكثير من الأمور في أمريكا معيرة يا حبيبتي |
Bien sûr que oui, ma chérie. Il a eu un empêchement. | Open Subtitles | بالطبع يريد أن يراكِ حبيبتي, لكن حدث شئ ما |
Oh chérie, tu dois y aller. C'est une grande nuit ! | Open Subtitles | حبيبتي ، عليكِ أنّ تذهبي ، إنّها ليلــة كبيــرة |
Ma chérie, tu sais que pour moi, c'est une fête purement commerciale, non ? | Open Subtitles | حبيبتي.. تعلمين أنني أظن أن الإعلانات التجارية سخافة .. أليس كذلك؟ |
Je n'ai pas besoin d'argent. Ma chérie, ne t'éloigne pas. | Open Subtitles | لا أحتاج إلى مال حبيبتي لا تبتعدي كثيراً |
Ma chérie. Si je veux aller de l'avant, je ne peux pas ignorer mon passé. | Open Subtitles | لا، حبيبتي إذا كان على التقدم في حياتي لا يمكنني تجاهل ماضي |
chérie, en mille ans, notre famille n'a jamais été battue. | Open Subtitles | عائلتنا لم تُهزم خلال ألف سنة يا حبيبتي. |
Cet endroit est un paradis, chérie. Comment vas-tu, à propos ? | Open Subtitles | هذا المكان كنز، حبيبتي كيف حالك على أي حال؟ |
Oh non, bébé. Ma journée ne s'est pas si bien passée. | Open Subtitles | حبيبتي ، بربك، اليوم لم يجري على ما يرام |
Regarde bébé, je sais que c'est dur a croire, mais un jour, tous nos enfants iront a l'école toute la journée... | Open Subtitles | اسمعي حبيبتي اعرف من الصعب ان تصدقي لكن يوما ما جميع اطفالنا سيكونون طوال الوقت في المدرسة |
Ne t'inquiètes pas bébé. Je ne vais pas vous quitter, d'accord ? | Open Subtitles | لا تقلقي , يا حبيبتي , أنا لن أتركك , إتفقنا ؟ |
mon amour, je n'arrête pas de penser aux discours de Matheus, pleins de bonnes idées et de références, avec des dates et des citations. | Open Subtitles | .. حبيبتي دائماً أفكر كيف أن خطابات ماتيوس كانت مليئة بالعديد من الأفكار الجيدة والمراجع ، مع تواريخ واقتباسات |
Ton antenne ne fonctionne pas bien cette fois-ci, ma puce. | Open Subtitles | إحساسكِ لا يعمل بشكل صحيح بهذا الشأن حبيبتي |
Et celle de sa femme, de ses enfants, la mienne, et celle de ma copine. | Open Subtitles | انه يدمر حياة زوجته ، حياة اطفاله حياتي ، وحياة حبيبتي انه.. |
Um,écoute, je vais aller prendre une douche, okay? [Jessi] Je t'aime aussi, mon coeur. | Open Subtitles | سوف اذهب لأستحم , حسنا ؟ انا احبكِ ايضاً , حبيبتي |
Je sais. Je sais, ma belle, ça y est presque. | Open Subtitles | أعرف ، أعرف يا حبيبتي لقد انتهينا تقريباً |
Je ne sais pas, chéri. Bucky était tout un boxeur autrefois. | Open Subtitles | لا اعلم حبيبتي باكي كان شيا في هذا اليوم |
Je vous l'ai dit, j'étais avec ma petite amie tout le week-end au lac Ronkonkoma. | Open Subtitles | لقد اخبرتك لقد كنت مع حبيبتي وعائلتها طوال العطلة في بحيرة روكانكوما |
Désolée, je ne suis pas là, mon cœur, mais on sait qu'il est temps que je m'occupe de moi. | Open Subtitles | مرحباً آسفة أنني لست هناك يا حبيبتي لكن اعتقد ان كلانا يعلم انه حان وقت الإهتمام بنفسي |
Ça va, trésor. On aura une table bientôt. Non. | Open Subtitles | لا مشكلة يا حبيبتي متأكدة أننا سنحصل على طاولة قريبا |