Faites comme s'il s'agissait d'un don... J'ai même écrit un poème pour vous ! | Open Subtitles | فلتظن على أنا تبرع فحسب حتى اني كتبت لك قصيدة |
J'ai même pas bu, je me suis pas droguée ! | Open Subtitles | أنا فقط خرجت ياالله حتى اني لم أشرب لم أنتشي |
J'ai même fait installer un moteur Stiller. | Open Subtitles | حتى اني حصلت على شخص ما لتركيب ماتور سيارة ستيلير |
Je suis même allé à l'église parler à un prêtre. | Open Subtitles | حتى اني ذهبت إلى الكنيسة وتكلمت إلى القس. |
Je suis même allée dans un couvent pour demander qu'on prie pour lui. | Open Subtitles | حتى اني قد ذهبت للدير طالبه من الراهبات ان يصلن من اجله |
Elle menace de partir... Je l'ai même fait suivre un certain temps. | Open Subtitles | تلمح الى رجال الآخرون حتى اني قمت بتأجير من يتبعها لفترة |
Tu te fiches qu'elles existent. Tu ne sais même pas que j'existe. | Open Subtitles | لانك لا تهتمي اذا كانوا احياء ام لا انت لا تعرفي حتى اني حي |
J'ai fait du kayak dans une cascade, J'ai même escalader la tête de Lincoln au mont Rushmore. | Open Subtitles | رقصت تحت الشلالات حتى اني تصورت تحت وجه لينكولن في جبل رشمور |
J'ai même ma propre bande dessinée : Les Aventures du Guetteur de tétons. | Open Subtitles | حتى اني لدي كتابى الهزلي الخاص مراقب الصدور |
J'ai même chanté une aria mais ils y sont pas sensibles, ils sont encore là. | Open Subtitles | حتى اني أنشدت لهم أغنية ولكن لا اعتقد انهم من محبي الموسيقى لأنهم مازالوا هناك |
J'ai même retrouvé un vieux reçu de restaurant, | Open Subtitles | حتى اني وجدت فاتوه قديمه من مطعم 367 00: 17: 13,235 |
J'ai même essayé de lui faire un petit-déjeuner. | Open Subtitles | خمنت ، حتى اني حاولت أن اصنع له بعض الخبر المحمص |
J'ai même pensé à une relation longue distance, comme si ça pouvait marcher. | Open Subtitles | حتى اني فكرت بموضوع العلاقات البعيدة .. هل حتى انها تنجح |
Je l'ai laissée ici seule et en bonne santé. J'ai même fermée à clé. | Open Subtitles | لقد تركتها هنا وهي بخير حتى اني اغلقت الباب |
J'ai même pas pris mon café. | Open Subtitles | حتى اني لم أحصل على على كوب من القهوة |
- Repose ça. Je suis même pas sûr qu'il tire encore. | Open Subtitles | حتى اني لست اعلم ما اذا يعمل هذا الشيء بشكل جيد او لا |
Ouais, et Je suis même allée à ce magasin spécial pour tout acheter. | Open Subtitles | اجل حتى اني ذهبت لمتجر خاص لأحضر كل الاغراض |
Je l'ai même entendu dire d'un Cardinal qui a changer ses robes rouge en marron. | Open Subtitles | حتى اني سمعت شيئا من احد الكاردينالات الذين غيروا عبائاتهم من الأحمر الى اللون البني |
J'en savais rien, je l'ai même pas vu. | Open Subtitles | ليس لدي اي فكره حتى اني لم اشاهده |
Sauf que j'étais complètement convaincue qu'il ne savait même pas que j'existais. | Open Subtitles | فقط كنت مقتنعة تماما انه لن يعرف حتى اني موجودة |