ويكيبيديا

    "حجة غياب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • un alibi
        
    • d'alibi
        
    • l'alibi de
        
    • alibis
        
    • alibi en
        
    • alibi pour
        
    • l'alibi d'
        
    Alors le fiancé a un alibi pour la nuit du meurtre. Open Subtitles اذن الخطيب كان لديه حجة غياب في ليلة الجريمه
    Je sais aussi que l'amiral Hawley a un alibi, Olivia. Open Subtitles ايضا اعلم ان العميد هالاوي لديه حجة غياب
    Quand ils sortiront, on découvrira si elle a un alibi. Open Subtitles عندما يخرجان، لنكتشف إن كان لديها حجة غياب
    Vous n'avez pas d'alibi pour confirmer où vous étiez à l'heure du viol ? Open Subtitles إذن ليس لديك حجة غياب من يمكنه تأكيد موقعك عند وقوع الاعتداء ؟
    l'alibi de Bourg était faux. Garrett avait payé ces gens. Open Subtitles حجة غياب بورغ كانت كِذبة غاريت دفع ثمنها
    Les deux ont tenté de tuer leurs maris pendant les dernières 24 heures, et les deux ont de bons alibis. Open Subtitles حسناً، إذاً ثمة محاولة اعتداء على حياتي الزوجين ،خلال 24 ساعة وتملك الزوجتين حجة غياب مؤكدة
    Alors, notre amie, la médium des animaux, a un alibi. Open Subtitles إذن, إن قارئة أفكار الحيوانات لديها حجة غياب
    Elle se trouve un alibi qui est au-delà de tout reproche. Open Subtitles لقد وجدت نفسها حجة غياب قوية ولا تشوبها شائبة
    Il refuse de me donner un alibi. Open Subtitles لقد سألته عن حجة غياب ولم يخبرني شيئاً لقد كان يعمل لدي
    Vous feriez bien d'avoir un alibi, Chad, Open Subtitles حسنا , من الافضل لك ان يكون لديك حجة غياب شاد
    C'est Foster. Tu avais dit qu'il avait un alibi en béton. Open Subtitles إنه فوستر , ظننت أنك قلت بأن لديه حجة غياب مؤكدة
    - Bien sûr que non. Il avait un alibi. - Vraiment ? Open Subtitles ـ قطعاً لا ، لكن للفتى حجة غياب ـ أحقاً ؟
    Il prétend vraiment avoir un alibi pour la fusillade chez vous ? Open Subtitles ويدعي حقا أن لديه حجة غياب لاطلاق النار في منزلك؟ نعم
    Pour-pourquoi aurai-je besoin d'un alibi ? Open Subtitles حسناً ، حجة غياب لما سأحتاج الى حجة غياب؟
    Vous n'avez plus d'alibi pour l'agression et votre ADN est sur la chaussette. Open Subtitles والآن ليس لديك حجة غياب في وقت الاعتداء وحمضك النووي على الجورب
    Ce qui signifie que vous n'avez pas d'alibi au moment du meurtre. Open Subtitles مما يعني أنك لا تملكين حجة غياب عند وقت الجريمة
    Donc vous n'avez pas d'alibi. Open Subtitles حسنا، إذا ما تقوله أنك لا تملك حجة غياب حقيقية
    l'alibi de votre petit ami a été vérifié, mais vous ne semblez pas en avoir un. Open Subtitles تم التحقق من حجة غياب خليلك، لكن لا يبدو أن لديك واحدة
    Mais l'alibi de Stapleton semblait solide, sauf s'il a pu contrôler Open Subtitles نعم ولكن حجة غياب ستيبلتون تبدو قوية, الا ان كنت تظن انه يستطيع السيطرة عليه عن بعد
    Dès le début, vous étiez chacun l'alibi de l'autre parce que vous étiez tous ensemble dans le coup. Open Subtitles من البداية، ثلاثتكم كنتم قادرين على توفير حجة غياب بعضكم لأنكم كنتم جميعاً متورطون في هذا معاً
    Donc je vais demander à mes hommes de montrer ces photos là-bas, mais j'imagine qu'ils ont des alibis Open Subtitles لذا سأجعل المحققين يديرون تلك الصور لكن أظنهم سيجدون حجة غياب
    Pourquoi avez vous décider de dire la vérité à propos de l'alibi d'Alison ? Open Subtitles لماذا قررت ان تقول الحقيقه عن حجة غياب أليسون؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد