Si quelque chose arrive à ces deux-là, tu n'auras pas à attendre le lever du soleil, je te tuerai. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لهذين لن تضطر إلى الانتظار حتى تظهر الشمس سوف أقتلك بنفسي |
Ca serait vraiment dommage que quelque chose arrive à tes enfants. | Open Subtitles | الآن، سيؤسفني كثيراً إن حدث أي شيء لأطفالك |
Si quelque chose arrive à Sam, je te tue. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شيء لسام، أقسم أنا ستعمل يقتلك. |
S'il arrive quelque chose à l'un de nous, la vidéo sort. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء لاحد منا،قم بتسريب هذا الشريط. |
S'il arrive quoi que ce soit, partez d'ici sans vous retourner. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء أخرجي من هنا و لا تنظري إلى الوراء |
Je ne vais pas vous juger, mais est-il arrivé quelque chose ce soir-là que vous regrettez ? | Open Subtitles | لكن هل حدث أي شيء تلك الليلة تندمين عليه؟ |
Si quelque chose se passe mal dans ce bloc, ça va remettre en question tout notre programme de chirurgie. | Open Subtitles | لو حدث أي شيء خاطىء في غرفة العمليات تلك ذلك سيعرض برنامجنا الجراحي كله للخطر |
S'il vous arrivait quelque chose, je ne me le pardonnerais jamais. | Open Subtitles | لا أستطيع مسامحة نفسي إذا حدث أي شيء لكما. |
Si quelque chose arrive, vous vous placez derrière moi. Compris ? | Open Subtitles | لو حدث أي شيء تأتي خلفي مباشرة ، مفهوم؟ |
Mais en ce qui me concerne, si quelque chose arrive à mon enfant, vous serez celui qui doit se mettre à couvert. | Open Subtitles | لكن كل ما يهمني، إن حدث أي شيء لطفلي، فمن الأفضل أن تختبئ. |
- Si quelque chose arrive à ces agents, la prochaine fois que votre téléphone sonne, ce sera le procureur général. | Open Subtitles | - إذا حدث أي شيء ل هؤلاء العملاء ، في المرة القادمة يرن الهاتف الخاص بك، انها سوف تكون النائب العام الدعوة. |
- Profites-en, si quelque chose arrive à mon neveu, t'en boufferas par un tube. | Open Subtitles | -استمتع بها الأن لأنه إذا حدث أي شيء إلى ابن أختي أنت ستكون مأكول |
Si quelque chose arrive, nous réagirons de la même façon que nous l'avons toujours fait... comme une famille. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء سنتعامل معه بنفس الطريقة التي اعتدنا عليها... ... |
Tu ne seras pas armée, donc si quelque chose arrive, | Open Subtitles | لن تكوني مسلحة, إذا حدث أي شيء |
Maintenant, je vais agiter les molécules, alors dites-moi s'il arrive quelque chose, tenez-moi au courant. | Open Subtitles | الآن، سأحرك الجزيئات لذا اخبريني لو حدث أي شيء ابقيني على علم، سأقف هنا |
Mettez ça. Restez ici, surveillez les conduites. Prévenez-moi s'il arrive quelque chose. | Open Subtitles | ابقي هنا، وراقبي الأعمدة، واخبريني لو حدث أي شيء |
Et fais lui savoir que s'il arrive quoi que ce soit au shérif Hunter durant sa garde à vue, il ne sera plus Marshall et moi non plus. | Open Subtitles | وأبلغه لو حدث أي شيء في حوزته فلن يعود مارشال ولا أنا |
Appelle-moi s'il arrive quoi que ce soit. | Open Subtitles | حسناً ، إستمعي ، أريدكِ أن تتصلي بي إذا حدث أي شيء على الإطلاق حسناً |
Est-il arrivé quelque chose d'illégal ? | Open Subtitles | هل حدث أي شيء في الحفلة قد يُعتبر غير قانوني؟ |
Promets moi que tu m'appelleras si quelque chose se passe, ou si tu ne te sens plus en sécurité. | Open Subtitles | القطعية... إذا حدث أي شيء أو أنك تبدأ في الشعور غير آمنة، وعد مني أنك ستعمل الاتصال بي. |
Et je crois vraiment... que tu ferais un effort pour me protéger s'il arrivait quelque chose. | Open Subtitles | وأنا كذلك أعتقد أنك ستبذل جهدك لحمايتي إذا ما حدث أي شيء |
Et s'il lui arrive quelque chose, sa propriété revient à la ville. | Open Subtitles | وإذا حدث أي شيء له، تعود ممتلكاته إلى المدينة. |
si quoi que ce soit arrive - n'importe quoi... laisse-moi te demander un truc. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء أي شيء على الإطلاق. دعنى أسألك شيئا. |
Si jamais il se passe quelque chose, si tu as peur, appelle-moi, d'accord ? | Open Subtitles | ولكن إذا حدث أي شيء إذا كنتِ خائفة اتّصلي بي ، حسناً؟ |
S'il se passe quoi que ce soit désormais, | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء من هذا اليوم فصاعدا |
Je n'ai pas besoin de vous rappeler que si quelque chose m'arrive, les choses vont devenir très gênantes pour vous. | Open Subtitles | أنا لست بحاجة لتذكيرك أنه إذا حدث أي شيء بالنسبة لي، والأشياء سوف تحصل محرجا للغاية بالنسبة لك. |
Au cas où quelque chose lui arrivait. | Open Subtitles | إذا حدث أي شيء له. |