"حدث أي شيء" - Traduction Arabe en Français

    • quelque chose arrive
        
    • il arrive quelque chose
        
    • il arrive quoi que ce soit
        
    • arrivé quelque chose
        
    • quelque chose se passe
        
    • arrivait quelque chose
        
    • il lui arrive quelque chose
        
    • que ce soit arrive
        
    • passe quelque chose
        
    • passe quoi que ce soit
        
    • quelque chose m'arrive
        
    • quelque chose lui arrivait
        
    Si quelque chose arrive à ces deux-là, tu n'auras pas à attendre le lever du soleil, je te tuerai. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لهذين لن تضطر إلى الانتظار حتى تظهر الشمس سوف أقتلك بنفسي
    Ca serait vraiment dommage que quelque chose arrive à tes enfants. Open Subtitles الآن، سيؤسفني كثيراً إن حدث أي شيء لأطفالك
    Si quelque chose arrive à Sam, je te tue. Open Subtitles وإذا حدث أي شيء لسام، أقسم أنا ستعمل يقتلك.
    S'il arrive quelque chose à l'un de nous, la vidéo sort. Open Subtitles إذا حدث أي شيء لاحد منا،قم بتسريب هذا الشريط.
    S'il arrive quoi que ce soit, partez d'ici sans vous retourner. Open Subtitles إذا حدث أي شيء أخرجي من هنا و لا تنظري إلى الوراء
    Je ne vais pas vous juger, mais est-il arrivé quelque chose ce soir-là que vous regrettez ? Open Subtitles لكن هل حدث أي شيء تلك الليلة تندمين عليه؟
    Si quelque chose se passe mal dans ce bloc, ça va remettre en question tout notre programme de chirurgie. Open Subtitles لو حدث أي شيء خاطىء في غرفة العمليات تلك ذلك سيعرض برنامجنا الجراحي كله للخطر
    S'il vous arrivait quelque chose, je ne me le pardonnerais jamais. Open Subtitles لا أستطيع مسامحة نفسي إذا حدث أي شيء لكما.
    Si quelque chose arrive, vous vous placez derrière moi. Compris ? Open Subtitles لو حدث أي شيء تأتي خلفي مباشرة ، مفهوم؟
    Mais en ce qui me concerne, si quelque chose arrive à mon enfant, vous serez celui qui doit se mettre à couvert. Open Subtitles لكن كل ما يهمني، إن حدث أي شيء لطفلي، فمن الأفضل أن تختبئ.
    - Si quelque chose arrive à ces agents, la prochaine fois que votre téléphone sonne, ce sera le procureur général. Open Subtitles - إذا حدث أي شيء ل هؤلاء العملاء ، في المرة القادمة يرن الهاتف الخاص بك، انها سوف تكون النائب العام الدعوة.
    - Profites-en, si quelque chose arrive à mon neveu, t'en boufferas par un tube. Open Subtitles -استمتع بها الأن لأنه إذا حدث أي شيء إلى ابن أختي أنت ستكون مأكول
    Si quelque chose arrive, nous réagirons de la même façon que nous l'avons toujours fait... comme une famille. Open Subtitles إذا حدث أي شيء سنتعامل معه بنفس الطريقة التي اعتدنا عليها... ...
    Tu ne seras pas armée, donc si quelque chose arrive, Open Subtitles لن تكوني مسلحة, إذا حدث أي شيء
    Maintenant, je vais agiter les molécules, alors dites-moi s'il arrive quelque chose, tenez-moi au courant. Open Subtitles الآن، سأحرك الجزيئات لذا اخبريني لو حدث أي شيء ابقيني على علم، سأقف هنا
    Mettez ça. Restez ici, surveillez les conduites. Prévenez-moi s'il arrive quelque chose. Open Subtitles ابقي هنا، وراقبي الأعمدة، واخبريني لو حدث أي شيء
    Et fais lui savoir que s'il arrive quoi que ce soit au shérif Hunter durant sa garde à vue, il ne sera plus Marshall et moi non plus. Open Subtitles وأبلغه لو حدث أي شيء في حوزته فلن يعود مارشال ولا أنا
    Appelle-moi s'il arrive quoi que ce soit. Open Subtitles حسناً ، إستمعي ، أريدكِ أن تتصلي بي إذا حدث أي شيء على الإطلاق حسناً
    Est-il arrivé quelque chose d'illégal ? Open Subtitles هل حدث أي شيء في الحفلة قد يُعتبر غير قانوني؟
    Promets moi que tu m'appelleras si quelque chose se passe, ou si tu ne te sens plus en sécurité. Open Subtitles القطعية... إذا حدث أي شيء أو أنك تبدأ في الشعور غير آمنة، وعد مني أنك ستعمل الاتصال بي.
    Et je crois vraiment... que tu ferais un effort pour me protéger s'il arrivait quelque chose. Open Subtitles وأنا كذلك أعتقد أنك ستبذل جهدك لحمايتي إذا ما حدث أي شيء
    Et s'il lui arrive quelque chose, sa propriété revient à la ville. Open Subtitles وإذا حدث أي شيء له، تعود ممتلكاته إلى المدينة.
    si quoi que ce soit arrive - n'importe quoi... laisse-moi te demander un truc. Open Subtitles إذا حدث أي شيء أي شيء على الإطلاق. دعنى أسألك شيئا.
    Si jamais il se passe quelque chose, si tu as peur, appelle-moi, d'accord ? Open Subtitles ولكن إذا حدث أي شيء إذا كنتِ خائفة اتّصلي بي ، حسناً؟
    S'il se passe quoi que ce soit désormais, Open Subtitles إذا حدث أي شيء من هذا اليوم فصاعدا
    Je n'ai pas besoin de vous rappeler que si quelque chose m'arrive, les choses vont devenir très gênantes pour vous. Open Subtitles أنا لست بحاجة لتذكيرك أنه إذا حدث أي شيء بالنسبة لي، والأشياء سوف تحصل محرجا للغاية بالنسبة لك.
    Au cas où quelque chose lui arrivait. Open Subtitles إذا حدث أي شيء له.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus