Tu me le rappelles tous les jours depuis que c'est arrivé. | Open Subtitles | أنت تتعمد تذكيري كل يوم منذ أن حدث الأمر |
C'est une bonne chose qu'elle soit en patrouille quand c'est arrivé. | Open Subtitles | من الجيد أنها كانت في الدورية حين حدث الأمر |
Mais il n'y a pas de preuve. c'est arrivé il y a un moment. | Open Subtitles | لكن لا يوجد دليل فعلي فقد حدث الأمر منذ زمن |
Je suis tout de même étonnée. Tout s'est passé si vite. | Open Subtitles | على الرغم من أني متفاجأة لقد حدث الأمر بسرعة |
- Non, ça va, merci. - Comment est-ce arrivé ? | Open Subtitles | لا ، انا بخير وكيف حدث الأمر ؟ |
c'est arrivé devant l'école, violant ce qu'on aimait penser de notre espace sécurisé à Starford. | Open Subtitles | لقد رآه الجميع لقد حدث الأمر أمام المدرسة قاموا بإنتهاك ما نُفكر فيه على أنه |
c'est arrivé si vite, que j'ai juste eu le temps de sauté dans l'avion. | Open Subtitles | لقد حدث الأمر بسرعة لقد هبطت حرفياً من الطائرة |
Et quand c'est arrivé avec toi, eh bien, j'ai presque tout fait de travers. | Open Subtitles | وعندما حدث الأمر معك قمت بكل شيء بشكل خطأ |
c'est arrivé si vite. On s'est fait prendre. | Open Subtitles | حدث الأمر بسرعة شديدة عندما كنا في غفلة عن أمرنا |
En fait, non. c'est arrivé comme ça. | Open Subtitles | في الواقع، لا لقد حدث الأمر من تلقاء نفسه. |
c'est arrivé quand il pensait coucher avec Juliette. | Open Subtitles | لقد حدث الأمر عندما اعتقد أنه يعاشر جولييت |
J'ai déjà répondu oui. Mais j'étais absent quand c'est arrivé. | Open Subtitles | لقد أخبرتك بالفعل أنه كان كذلك, لكني لم أكن موجوداً هناك حينما حدث الأمر |
c'est arrivé tellement rapidement et il y avait beaucoup d'émotions impliquées. | Open Subtitles | فقد حدث الأمر بأكمله بسرعة كبيرة وكان هناك مشاعر كثيرة متداخلة |
Tu sais, c'est une bonne chose que ton père ait été à la maison quand c'est arrivé. | Open Subtitles | من الجيّد أن أباك كان بالمنزل عندما حدث الأمر |
c'est arrivé si vite, nous avons perdu de vue la cargaison, et c'est pourquoi nous avons besoin de votre aide. | Open Subtitles | حدث الأمر بسرعة، فقدنا أثر الشحنة، و لهذا نحتاج إلى مساعدتكم. |
Il pensait avoir laissé la porte d'entrée ouverte alors il est parti vérifier, et c'est là que ça s'est passé. | Open Subtitles | ظنّ أنه ترك الباب الأمامي مفتوح وذهب لتفقده وكان هذا عندما حدث الأمر |
J'étais là quand ça s'est passé. Il a tenté de les arrêter. | Open Subtitles | كنت متواجدًا عندما حدث الأمر شهدته بعيني وهو يحاول إيقافهما |
Comment est-ce arrivé ? | Open Subtitles | كيف حدث الأمر يا جيمي؟ |
Comment est-ce arrivé à Matthew ? | Open Subtitles | ولكن كيف حدث الأمر مع (ماثيو)؟ |
J'aurais aimé que tout ça se passe différemment, à l'époque. | Open Subtitles | اتّمنى لو حدث الأمر بطريقة مختلفة حينها |
Je l'ai embrassée, et hop-là, ça s'est terminé chez moi à faire du bruit. | Open Subtitles | اعطيتها قبلة, ثم حدث الأمر ثم عادت لشقتي لتحدث بعض الجلبة |