ويكيبيديا

    "حدث هنا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • s'est passé ici
        
    • qui s'est passé
        
    • qui est arrivé ici
        
    • il s'est passé
        
    • qui se passe ici
        
    • se passe-t-il ici
        
    J'aimerai bien, mais apparemment, tout le monde en ville parlent de ce qu'il s'est passé ici. Open Subtitles أودّ ذلك، ولكن من الواضح جميع من في المدينة يتحدثون عما حدث هنا
    quelquechose s'est passé ici ce feu sert juste à couvrir ça Open Subtitles شيء سيء حدث هنا هذه النار إخفاء لجريمة فحسب
    Tout ce qui s'est passé ici n'était qu'un spectacle destiné à abuser l'opinion publique mondiale, a déclaré le Président. UN وقال رئيس الجمهورية إن كل ما حدث هنا كان لمجرد العرض ومحاولة لتضليل الرأي العام العالمي.
    Ce qui s'est passé est bien plus qu'un hasard ou un cycle. UN إن ما حدث هنا هو أكثر بكثير من مجرد حدث عرضي أو دورة.
    Écouter senor Je ne sais pas ce qui est arrivé ici, mais mon fils et ses amis Open Subtitles إستمع يا سيدي، لا أعلمُ ما حدث هنا ولكنَّ ابني وأصدقاءه
    Tu sais ce qui se passe ici petite fille ? Open Subtitles هل تعرفين ما الذي حدث هنا, أيتها الصغيرة؟
    Les représentants devraient se rappeler que c'est une chose que la présentation factuelle de ce qui s'est passé ici; il s'agit d'une question de fait qui figurait sur cette feuille de papier. UN يذكر الممثلون أن التقرير الوقائعي لما حدث هنا مسألة بحد ذاتها؛ فهذه مسألة وقائعية. لقد قدمت لي هذه الورقة.
    C'est peut-être un clone mais quand je serai retransféré l'empereur réel se rapellera tout ce qui s'est passé ici. Open Subtitles قد يكون هذا الجسم استنساخ، ولكن عندما نقل مرة أخرى، والإمبراطور الحقيقي سوف نتذكر كل ما حدث هنا.
    Je ne viens pas. Je-Je dois comprendre ce qu'il s'est passé ici aujourd'hui. Open Subtitles سأبقى هنا ينبغي أن أفهم ما حدث هنا اليوم
    Ça sera une petite note en bas de page quand tu raconteras aux gens l'histoire de ce qui s'est passé ici dans quelques années. Open Subtitles سيكون شيء هامشي صغير عندما تخبرين الناس بالقصة عما حدث هنا خلال سنوات منذ الأن
    On enquête toujours pour comprendre ce qui s'est passé ici. Open Subtitles نحن لا زلنا نحقق لنعرف ما الذي حدث هنا بالضبط
    Je veux savoir ce qui s'est passé ici. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أريده الآن هو لمعرفة ما حدث هنا.
    Ashildr, vu qu'on va de toute façon oublier cette conversation, pourrais-tu nous dire ce qui s'est passé hier pour nécessiter une peine de mort. Open Subtitles أشيلدا"، بما أننا سننسى" هذه المحادثة على أي حال ربما تطلعينا على ما حدث هنا بالأمس ليستلزم حكماً بالإعدام؟
    Tout ce qui est arrivé ici et qui arrivera, on dit rien. Open Subtitles كل ما حدث هنا وكل ما سيحدث، لن نتحدث عنه.
    Chaque fois que vous pouvez perturber une entreprise criminelle, c'est un bon résultat, et c'est ce qui est arrivé ici. Open Subtitles اذا ما أحبطت مؤسسة اجرامية فهذه نتيجة جيدة، وهذا ما حدث هنا
    Hey ... Hey! Putain, qu'est-ce qui se passe ici? Open Subtitles . سيتمكن من المرافعة بالشكّ المعقول مالّذي حدث هنا بحق الجحيم ؟
    Que se passe-t-il ici depuis 4 ans ? Open Subtitles ما حدث هنا خلال الأربع سنوات الماضية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد