< < Nous gérons déjà les risques de façon intuitive ou informelle, et nous n'avons donc pas besoin de ce coûteux instrument du secteur privé. | UN | " نحن ندير المخاطر بالفعل بصورة حدسية أو غير رسمية، ولا نحتاج إلى أن نستمد من القطاع الخاص أداة مكلفة كهذه. |
< < Nous gérons déjà les risques de façon intuitive ou informelle, et nous n'avons donc pas besoin de ce coûteux instrument du secteur privé. | UN | " نحن ندير المخاطر بالفعل بصورة حدسية أو غير رسمية، ولا نحتاج إلى أن نستمد من القطاع الخاص أداة مكلفة كهذه. |
Je doute qu'elle soit "intuitive". Je crois qu'elle lit dans les pensées. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد إنها حدسية أنا أعتقد إنها قارئة... |
Comme mon personnage, je suis plutôt intuitive. | Open Subtitles | مثل شخصيتي، فأنا حدسية |
- Calvin, elle est si intuitive. - Quoi ? Quoi ? | Open Subtitles | كالفين)، إنها حدسية جداً) - ماذا؟ |
Elle sera intuitive. | Open Subtitles | ستكون حدسية |