i) Augmentation du pourcentage des fonctionnaires recrutés dans des États Membres non ou sous-représentés à l'Office | UN | `1` حدوث زيادة في النسبة المئوية للموظفين المعيَّنين من الدول الأعضاء غير الممثلة والمنخفضة التمثيل في المكتب |
ii) Augmentation du pourcentage des femmes (administrateurs et catégories supérieures) nommées pour un an ou plus | UN | `2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر |
iv) Augmentation du pourcentage de réponses indiquant que le système d'administration interne de la justice est suffisamment équitable et efficace | UN | ' 4` حدوث زيادة في النسبة المئوية للردود التي تبين وجود رضا عن اتسام نظام العدالة الداخلية بالإنصاف والفعالية |
ii) Augmentation du pourcentage des femmes (administrateurs et catégories supérieures) nommées pour un an ou plus | UN | `2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية فما فوق فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر |
ii) Augmentation du pourcentage des femmes (administrateurs et catégories supérieures) nommées pour un an ou plus | UN | ' 2` حدوث زيادة في النسبة المئوية للنساء في الفئة الفنية وما فوقها فيما يتعلق بالتعيين لمدة سنة واحدة أو أكثر |
c) i) Augmentation du pourcentage des fonctionnaires recrutés dans des États non ou sous-représentés dans le département | UN | (ج) ' 1` حدوث زيادة في النسبة المئوية للموظفين الذين يجري تعيينهم من الدول الأعضاء المنخفضة التمثيل في الإدارة |
b) Augmentation du pourcentage de fonctionnaires se déclarant satisfaits de leurs conditions de travail | UN | (ب) حدوث زيادة في النسبة المئوية للموظفين الذين يعربون عن رضائهم عن بيئة العمل |
c) Augmentation du pourcentage de demandes d'assistance technique satisfaites pour les auto-évaluations | UN | (ج) حدوث زيادة في النسبة المئوية للطلبات التي تتم تلبيتها لتقديم المساعدة التقنية المتعلقة بالتقييم الذاتي |
c) i) Augmentation du pourcentage des fonctionnaires recrutés dans des États Membres non ou sous-représentés dans l'Office | UN | (ج) `1` حدوث زيادة في النسبة المئوية للموظفين المعيَّنين من الدول الأعضاء غير الممثلة والمنخفضة التمثيل في المكتب |
b) Augmentation du pourcentage de départements et bureaux se déclarant satisfaits de l'appui fourni dans l'application des recommandations de suivi | UN | (ب) حدوث زيادة في النسبة المئوية للإدارات والمكاتب التي تُعرب عن رضائها عن الدعم المقدم في تنفيذ التوصيات المتعلقة بالرصد |
2.1.2 Augmentation du pourcentage total de réfugiés et de personnes déplacées qui retournent volontairement et en toute sécurité dans leur lieu d'origine (2007/08 : 0; 2008/09 : 250 000) | UN | 2-1-2 حدوث زيادة في النسبة المئوية الإجمالية للاجئين والمشردين داخليا العائدين طوعا وبأمان إلى ديارهم الأصلية (2007/2008: لم يعد أحد؛ 2008/2009: 000 250 شخص) |
La production de diamants officiellement enregistrée en République démocratique du Congo est d'environ 9 % de gemmes et 91 % de diamants de qualité industrielle, de sorte qu'une Augmentation du pourcentage de gemmes serait visible; inversement, l'Angola produit près de 90 % de pierres précieuses extraites de zones alluviales. | UN | وإنتاج الماس المسجل رسميا في جمهورية الكونغو الديمقراطية يتكون من 9 في المائة تقريبا من الأحجار الكريمة و 91 في المائة من الماس ذي الجودة الصناعية، ولذلك فإن حدوث زيادة في النسبة المئوية للأحجار الكريمة تمكن ملاحظته - فأنغولا تنتج بالمقارنة ما يقرب من 90 في المائة من الأحجار الكريمة من الحقول الطميية. |