Je t'avais prévenu. De rester loin des hommes de mon genre. | Open Subtitles | لقد حذرتك بأن تبقى بعيدة عن رجال من نوعي |
Mais je t'avais dit de ne pas épouser le premier crétin en sortant de la fac. | Open Subtitles | بس انا حذرتك انك تتجوزي اول عبيط تشوفيه في الكليه. |
Je t'ai dit pas de texto à table. | Open Subtitles | حذرتك بشأن كتابة الرسائل النصية أثناء تناول الطعام |
Je t'ai prévenu pour ton insubordination, reste à ta place. | Open Subtitles | لقد حذرتك من التدخل في سلطاتي احفظ مقامك |
- Je te préviens, femme. | Open Subtitles | لقد حذرتك يا امرأه |
Je vous préviens, si vous osez encore une fois enquêter sur un membre de ma famille, vos ennuis d'ordinateur vous sembleront de tout petits problèmes. | Open Subtitles | أنا حذرتك إذا أمسكت بك مجدداً تتحرين عن أحد أفراد عائلتي فسيكون الخلل بالكمبيوتر هو أقل مشاكلك |
J'ai vu ton émission hier, Je t'ai averti à propos de Supergirl. | Open Subtitles | لقد استمعت لاذاعتك بالاكس لقد حذرتك من ملاحقة سوبر جيرل |
Je t'aurai prévenu, idiot. | Open Subtitles | لقد حذرتك أيها الغبي |
Je t'aurais prévenu. J'appelle les flics. | Open Subtitles | حسناً، لقد حذرتك ها أنا، سأتصل بالشرطة |
Tu as menti, et tu as joué aux imbéciles, alors même que Je t'avais prévenu. | Open Subtitles | أنت كذبت وانت كنت أحمق حتى بعد ان حذرتك هذا الهراء يتوقف الآن |
Je t'avais prévenu pour la fille, et elle t'a coûté ta vie. | Open Subtitles | لقد حذرتك بخصوص الفتاة و ستدفع ثمن هذا حياتك |
Je t'avais prévenu sur le fait de revoir ce terrien. | Open Subtitles | لقد حذرتك بألا تُقابلي هذا الأرضي مجدداً |
- J'avais dit: Pas un geste - Un réflexe | Open Subtitles | ـ حذرتك ألّا تتحرك ـ آسف، لا يمكنني منع نفسي |
J'avais dit qu'elles étaient mortelles, et tu y mets quand même le nez. | Open Subtitles | حذرتك بأنهم قاتلون كلا.. هذهِ من صفات الطبيعة و يجب أن نعيش معهم، أليس كذلك؟ |
Je t'ai dit de progresser avec moi. | Open Subtitles | لقد حذرتك أن هذا ما سيحدث إذا لم تجارني في التطور |
Thomas, Je t'ai dit de ne pas courir dans les escaliers. | Open Subtitles | آهٍ يا (توماس)، لقد حذرتك من الركض على السلالم |
Je ne veux plus rien entendre, Neil, Je t'ai prévenu. | Open Subtitles | لا اريد ان اسمع اي كلمة منك يانيل لقد حذرتك |
Elle va mourir ! Je te préviens, ne viens pas plus près ! | Open Subtitles | ستموت,لقد حذرتك أيها الدامبيل لا تقترب |
Je vous préviens, elle a des opinions très fortes. | Open Subtitles | حذرتك من أن لديها أراء قوية |
Je t'ai averti des conséquences si Walt découvrait pour Poteet. | Open Subtitles | حسنا حذرتك عن ما سيحدث لو أكتشف والت موضوع سام بوتيت |
Je t'aurai prévenu. | Open Subtitles | - انها مشكلتك، لقد حذرتك |
Dégage de là, paresseux. Je t'aurais prévenu. | Open Subtitles | ابتعدي عن طريقي أيتها السافلة لقد حذرتك! |
Ah oui, la tarasque, des snarks et autres monstres contre lesquels ta nourrice t'a mis en garde. | Open Subtitles | بالفعل، من تاراسك، سنارك وكل الوحوش التي حذرتك منهم ممرضتك الرطوم |
- Je vous aurai prévenus. | Open Subtitles | لا تنكر أنني حذرتك |
Ceci est exactement le style de drame que je vous avais prévenu de ne pas apporter dans cette école. | Open Subtitles | هذا بالضبط هو نوع الدراما الذي حذرتك ألا تجلبيه إلى هذه المدرسة |
C'était une mauvaise idée, Je t'avais prévenue, mais tu n'as pas voulu m'écouter. | Open Subtitles | اعرف , لكننى اخبرتك انها فكرة سيئة و حذرتك , لكنك لا تستمعين ألى |
Je vous ai dit que la prochaine fois que vous me jetez quelque chose, | Open Subtitles | حذرتك المرة القادمة التي ترمين فيها شيئاً على رأسي |