ويكيبيديا

    "حرارته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sa température
        
    • Sa fièvre
        
    • brûlant
        
    • chaud
        
    • chaleur
        
    • de fièvre
        
    • supérieures à
        
    • La fièvre
        
    • hypothermie
        
    • La température
        
    • température est
        
    • températures
        
    Le corps fait monter sa température pour tuer le virus. Open Subtitles هذا هو الجسد يرفع من حرارته ليقتل الفيروس
    Tu dois vérifier sa température toutes les 20 minutes, ok ? Open Subtitles عليك ان تتفحصي درجة حرارته كل 20 دقيقه حسنا؟
    sa température est à 41 et son pouls est à 166. Open Subtitles حرارته 105 ونبضه سريع بمعدل 166 نبضة في الدقيقة
    S'il ne peut pas la battre, si Sa fièvre ne baisse pas rapidement, le roi mourra. Open Subtitles حسناً, لو لم يستطع التغلب على المرض لو لم تنخفض حرارته عندها وقريباً
    Il était brûlant de fièvre, et glacé l'instant d'après. Open Subtitles ارتفعت حرارته فجأة، وفي اللحظة التالية برد.
    Il disait qu'il serait mille fois plus chaud que le soleil une fois en marche. Open Subtitles قال إن حرارته ستكون أشد ألف مرة من حرارة الشمس حالما يعمل.
    Une ourse en chaleur aurait fait moins de bruit. Open Subtitles أي دب في حرارته كان بأمكانه أن يعمل أقل ضجة
    Entreposer le produit dans un local frais, sec et ventilé. Éviter les températures supérieures à 35 ºC. Élimination UN خزِّن المنتج بعيدا عن السخونة والرطوبة في أماكن مهوّأة، وتجنّب تخزينه في مكان توفق حرارته 35 درجة مئوية.
    Donnez-moi une autre couverture chauffante. sa température est de 26°. Open Subtitles اعطوني غطاء تدفئة آخر مازالت درجة حرارته 80
    Pas visiblement, mais le médecin dit que sa température montait. Open Subtitles ليس ظاهرياً, لكن الطبيب يقول إن حرارته ترتفع
    Et si nous descendions sa température tellement basse que ça ralentirait son métabolisme et qu'il n'utilise plus d'oxygène ? Open Subtitles ماذا لو خفضنا درجة حرارته جدا و التي تبطئ أيظه لذا فهو لا يستخدم أي أكسجين؟
    Je me suis décidée avant même avoir pris sa température. Open Subtitles وأقنعت نفسي بذلك قبل أن أقيس درجة حرارته حتى
    Mais il est encore mortel et le restera jusqu'à ce que vous pouvez obtenir votre glace vers le haut dans ce à abaisser sa température. Open Subtitles ولكن ما زال القاتل وسوف تظل كذلك حتى يمكنك الحصول الجليد الخاص بك فيه لخفض درجة حرارته.
    Pendant les rapports, sa température était constante ? Open Subtitles ،أثناء الجماع هل كانت درجة حرارته متناغمة ؟
    Et bien, Sa fièvre était tombée quand je suis partie travailler. Open Subtitles حسنا، حرارته كانت منخفضة عندما غادرت لنوبتي.
    On est rentré à la maison, mais Sa fièvre est montée plus haut. Open Subtitles عدنا للمنزل، لكن بعدها حرارته ارتفعت أكثر.
    Il s'est réveillé, il était brûlant. Il a un peu de fièvre. C'est courant chez les enfants. Open Subtitles ــ إستيفظ مريضاً, حرارته مرتفعة ــ إنها الحمى, هذا معتاد للأطفال
    - Oui, mais j'ai pas pu le garder au chaud, et maintenant il brûle de fièvre. Open Subtitles لم أتمكن من ابقائه دافئا والآن حرارته مرتفعة
    Exact. La chaleur rend le sang foncé. Open Subtitles صحيح، الدم يصبح غامق اللون حينما يكون أكثر سخونة من درجة حرارته
    Entreposer le produit dans un local frais, sec et ventilé. Éviter les températures supérieures à 35 ºC. Élimination UN خزِّن المنتج بعيدا عن السخونة والرطوبة في أماكن مهوّأة، وتجنّب تخزينه في مكان توفق حرارته 35 درجة مئوية.
    On lui a donné un antipyrétique et des corticoïdes pour faire descendre La fièvre. Open Subtitles أعطيناه خافضات الحرارة والستيرويدات المخففة لخفض حرارته وحماية أعضائه من العطب
    Sort la d'ici. Donc vous induisez l'hypothermie. Open Subtitles ـ اخرجوهم من هنا ـ إذًا أنت ستخفض من درجة حرارته
    • La mesure quantitative de l'humidité et de La température atmosphériques à partir d’images infrarouges et d’images de la vapeur d'eau provenant de satellites géostationnaires opérationnels de surveillance de l'environnement; UN التحديد الكمي لرطوبة الغلاف الجوي ودرجة حرارته استنادا الى صور ملتقطة باستخدام أطياف اﻷشعة تحت الحمراء وبخار الماء من سواتل بيئية عاملة باستمرار على المدار الثابت بالنسبة لﻷرض ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد