Quand votre guerre éclatera, je serai là-bas à minimiser les victimes. | Open Subtitles | عندما تندلع حربك سأكون في الخارج أحرص على قتل أقل عدد ممكن |
Rien d'autre que l'espoir qu'il pourrait me fournir une information qui éviterait votre guerre. | Open Subtitles | ..لا شيء سوى الأمل بأنه قد يعطيني أي شيء لاستخدامه في تجنب حربك |
Ces gens ne sont pas au courant de votre guerre. | Open Subtitles | هؤلاء الناس ليس لديهم أي فكرة عن حربك |
Ils sont assez bien pour t'aider dans ta guerre sainte, mais pas assez bien pour moi ? | Open Subtitles | ولكنه كان جيدا بما فيه الكفاية ل مساعدتك في حربك المقدسة ، فقط ليست جيد بما فيه الكفاية بالنسبة لي. |
Peut-être une fois libérés de sa tyrannie, tu te rendras compte que nous sommes dignes de ta guerre. | Open Subtitles | ربمانحنأحرارمنإستبداده، سترى بأننا مؤهلين للمشاركة في حربك |
Manifestement pas aussi mauvaise que la vôtre. | Open Subtitles | من الواضح لم تكن أسوء من حربك |
Ne me mêlez pas à votre guerre. | Open Subtitles | لذا لا أريد أن أكون عضوا في حربك الصغيرة هذه |
Je ne suis pas le premier à subir votre guerre contre la magie. | Open Subtitles | أنا لست أول من يقوم بإتهامك بأنك مخطئ في حربك ضد السحر |
Si vous voulez survivre à votre guerre, devenez vite mexicain. | Open Subtitles | اذا أردت أن تفوز في حربك فمن الأفضل لك أن تكون مكسيكياً بسرعة |
J'ai perdu 2 hommes dans votre guerre sainte. | Open Subtitles | لقد خسرنا بالفعل رجلين للآن في حربك المقدسة |
C'est votre guerre aussi, que vous le sachiez ou non. | Open Subtitles | وستكون حربك أيضآ سواء سمعت عنها أو لا |
C'est votre guerre. Pour votre pays. Votre peuple. | Open Subtitles | .هذه حربك أنت، من أجل دولتك وشعبك |
Mon gouvernement refuse d'être noyé dans votre guerre civile. | Open Subtitles | حكومتي ترفض الإنزلاق في حربك الأهلية |
Vous avez obtenu votre guerre. | Open Subtitles | لقد حصلت على حربك |
Vous aurez votre guerre, et moi mon bureau. | Open Subtitles | وسوف تحصل حربك وأنا سوف تحصل على مكتبي. |
Quand tu feras ta guerre, dis-moi de quel côté devra être notre fils. | Open Subtitles | إذن إجري حربك السحابة الحمراء، واخبرني على اي جانب سيقاتل ابننا؟ |
Il se passe des choses plus importantes que ta guerre. | Open Subtitles | هناك أمور أشدّ أهمية من ألعاب حربك. |
C'est aussi ta guerre. Tu as frappé le convoi. | Open Subtitles | انها حربك أيضا، أنت هاجمت الموكب |
ta guerre est terminée. ta guerre est terminée. | Open Subtitles | انتهت حربك، انتهت حربك، انتهت حربك |
Si je me plante, t'auras ta guerre. | Open Subtitles | وإن لم أقم بذلك ، يمكنك أن تدخلي حربك |
Que la guerre, et ce n'est pas la vôtre. | Open Subtitles | فقط حرب و هى ليست حربك |
Ce dont je parle, c'est de la nécessité de vous priver de votre putain de guerre froide. | Open Subtitles | ،تكلّمنا حول هذا الحاجة إلى تذكيرك بهراء حربك الباردة |