"حريّة" - قاموس عربي فرنسي

    حُرّيّة

    اسم

    حُرِّيَّة

    اسم

    حُرِِّيَة

    اسم

    ويكيبيديا

    "حريّة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • liberté
        
    • Liberty
        
    • libre de
        
    • librement
        
    L'égalité pour tous citoyens, la liberté de parole, liberté, égalité, fraternité, Open Subtitles المساوة بين كل المواطنين، حريّة الحديث، الحرية، المساوة، الأخويّة،
    Le recours à la vidéoconférence pour les dépositions peut être autorisé conformément au principe de la liberté de la preuve. UN وقد يُسمح باستخدام التواصل بالفيديو لتيسير الإدلاء بالشهادة، مع مراعاة مبدأ حريّة الإثبات.
    Il a d'abord traité du droit à la liberté de réunion et d'association dans le contexte des mesures de lutte antiterroriste. UN وقد عالج أولا مسألة حق حريّة الاجتماع وحرية تكوين الجمعيات في سياق تدابير مكافحة الإرهاب.
    Mais elle a pris le nom de Liberty Village en 1985. Open Subtitles لكن الطلاب بدأوا بدعوته حريّة القرية في وقت ما أثناء الوسط - ' 80 s.
    Je suis pas libre de dire, au juste. Open Subtitles حسنًا ، ليست لديّ حريّة البوح بذلك
    Je me confesse aux Sept et reconnaît librement mes crimes. Open Subtitles إنني أعترف أمام القديسون السبع وأجزم بجرائمي بكل حريّة
    Pour donner à une seule personne une liberté sans entrave et un accès illimité, pour faire quelque chose d'étonnant. Open Subtitles أن تعطي شخصاً حريّة غير مقيّدة و صولاً غير محدود للقيام بـ عمل بديع
    Sa physiologie reproduit les sept degrés de liberté d'un bras humain. Open Subtitles خصائصه الجسديّة تعيد خلق سبع درجات من حريّة الذراع البشري
    Tu défends ta liberté. ♪ offre la liberté sans conséquence ni responsabilité. Open Subtitles إنّك تقاتل للحريّة، وأنا أعرض عليك حريّة بلا عاقبة ولا مسؤوليّة.
    Souviens-toi, c'est pas la liberté. Open Subtitles تذكر، هذه ليست حريّة نعم، إنني أدرك جيدا
    Wow! C'est la liberté de religion! C'est comme le premier commandement. Open Subtitles واو, هذه حريّة الاعتقاد إنها, مثل, القانون الاول.
    Le principal but était donc la liberté d'expression avant toute chose. Open Subtitles ًإذن الشيئ الأساسي كان حقّا, حريّة التعبير.
    Si on donne aux gens la liberté de faire tout ce qu'ils veulent, c'est exactement ce qu'ils feront, comme dans le jardin d'Éden. Open Subtitles لأنّه متى ما منحتِ الناس حريّة التصرّف وفق ما يشاؤون كما أرسى الله في جنّة عدن، فذلك ما سيفعلونه بالضبط
    La liberté de culte, la liberté d'expression et de la presse, le droit de s'assembler pacifiquement et de demander au gouvernement le redressement des griefs. Open Subtitles حريّة المعتقد، حريّة التعبير والصحافة وحريّة التجمهر سلميّاً والتماس الحكومة لتلافي المظالم
    En tout cas, dans l'amitié, on respecte la liberté des autres, il n'y a pas cette idée de possession. Open Subtitles لكنّ الصداقة فيها شيء أتمنّى أن يكون في الحبّ كذلك: احترام حريّة الآخر. إنّها ليست تملّكية.
    Dans de nombreux pays d'Europe centrale et orientale, la liberté d'expression avait été étouffée pendant de longues années, mais, après le démembrement de l'Union soviétique, la balance a penché dans l'autre sens. UN وقال إنه في العديد من بلدان أوروبا الوسطى والشرقية كان الحق في حريّة التعبير محظوراً منذ زمن طويل، لكن الأوضاع انقلبت رأساً على عقب منذ انهيار الاتحاد السوفياتي.
    Les gens veulent juste vivre en liberté. Open Subtitles لقد أراد الناس فقط العيش في حريّة
    Pas de mal. liberté d'expression. Open Subtitles حسنًا، هذه حريّة تعبير
    " Non ", a-t-il dit, " c'est un projet de loi contre la liberté de se connecter. " Open Subtitles ‫قال "لا"، "إنَّه مشروع قانون موضوعه حريّة الاتصال بالإنترنت"
    Liberty. Open Subtitles حريّة.
    Tu es libre de partir. Open Subtitles لكما حريّة الذهاب.
    Vous pouviez protester, penser, parler librement, et êtes à présent censurés, surveillés, contraints au conformisme et à la docilité. Open Subtitles {\cH9CFFFE}وبينما كانت لكم حريّة الاختلاف {\cH9CFFFE}أن تفكّروا وتتكلّموا بما تروه مناسبًا {\cH9CFFFE}..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد