ويكيبيديا

    "حساب صندوق" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du compte du fonds
        
    • le compte du fonds
        
    • crédit du Fonds pour
        
    • imputer sur le fonds
        
    • Fonds de
        
    • au Fonds
        
    • moyen du fonds
        
    Figure 3 Évolution des soldes du compte du fonds de fonctionnement en 2011 et 2012 UN الشكل 3: تطور أرصدة حساب صندوق التشغيل في عامي 2011 و 2012
    Les fonds sont portés au crédit du compte du fonds d'exploitation par BIS PNUD-GOVT. UN وتضاف الأموال إلى حساب صندوق التشغيل من خلال قسيمة الصرف الداخلية للصندوق الإنمائي والحكومة.
    Total des opérations de report du compte du fonds pour l'adaptation dans le registre des Parties visées à l'annexe I UN مجموع المعاملات المحولة من حساب صندوق التكيف إلى سجلات أطراف المرفق الأول
    Une délégation s'est enquise de l'état de la mise en œuvre du dispositif de contrôle interne et des défis restants concernant le compte du fonds de fonctionnement. UN واستفسر أحد الوفود بشأن تنفيذ إطار المراقبة الداخلية وما تبقى من تحديات في ما يتعلق بأرصدة حساب صندوق التشغيل.
    Une délégation s'est enquise de l'état de la mise en œuvre du dispositif de contrôle interne et des défis restants concernant le compte du fonds de fonctionnement. UN واستفسر أحد الوفود بشأن تنفيذ إطار المراقبة الداخلية وما تبقى من تحديات في ما يتعلق بأرصدة حساب صندوق التشغيل.
    Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu. UN وتقيد فروق أسعار الصرف على حساب صندوق البرنامج السنوي، ما لم تلزم لصون صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    Il recommande l'approbation de ces dépenses supplémentaires s'élevant à 86 000 dollars au titre du chapitre 11, à imputer sur le fonds de réserve. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على هذه الاحتياجات الإضافية البالغة 000 86 دولار في إطار الباب 11، باعتبارها نفقات تقيد على حساب صندوق الطوارئ.
    Les deux chèques ont été crédités au Fonds d'affectation spéciale des Nations Unies pour la planification et les projections relatives au développement. UN وقد أودع الشيكان في حساب صندوق اﻷمم المتحدة الاستئماني لتخطيط التنمية واسقاطاتها.
    L'Administration a fait savoir au Comité, conformément à l'article 5.11 du Règlement financier, qu'aucun versement à titre gracieux n'avait été effectué au moyen du fonds du plan-cadre d'équipement au cours de l'année terminée le 31 décembre 2005. UN 22 - أبلغت الإدارة المجلس بأنه وفقا للبند 5-11 من النظام المالي، لم تقيد أية إكراميات على حساب صندوق المخطط العام خلال السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    Clarifier les cas où le financement des partenaires d'exécution peut s'effectuer en dehors de la procédure du compte du fonds de fonctionnement UN توضيح التوجيهات المتعلقة بالحالات التي يمكن فيها تقديم تمويل للشركاء المنفذين خارج عملية حساب صندوق التشغيل
    Comptabilisation en pertes du compte du fonds de fonctionnement effectuée sans l'autorisation du Service financier UN إجراء عمليات الشطب في حساب صندوق التشغيل بدون إذن من فرع الشؤون المالية
    Absence de rapprochement des dépenses d'exécution nationale et des soldes du compte du fonds de fonctionnement avec les formulaires correspondants d'autorisation de financement et d'ordonnancement des dépenses UN عدم تطابق نفقات التنفيذ الوطني وأرصدة حساب صندوق التشغيل مع استمارات الإذن بالتمويل وشهادة الإنفاق المقابلة
    Continuer de surveiller les soldes, tendances, ajustements et ancienneté du compte du fonds de fonctionnement UN مواصلة رصد رصيد حساب صندوق التشغيل واتجاهه وتسوياته وتقادمه
    De plus, une action concertée a été mise en place afin d'examiner en détail et de donner la suite appropriée aux demandes reçues de comptabilisation en pertes au titre du compte du fonds de fonctionnement. UN وعلاوة على ذلك، بُذلت جهود متضافرة من أجل إجراء تحقيقات وافية بشأن الطلبات الواردة لشطب مبالغ من حساب صندوق التشغيل وتجهيز هذه الطلبات.
    Le montant des contributions annoncées a été déposé sur le compte du fonds pour financer les programmes. UN ويودع هذا المبلغ في حساب صندوق بناء السلام لبرمجته.
    Total des opérations de report sur le compte du fonds pour l'adaptation UN مجموع المعاملات المحالة إلى حساب صندوق التكيف
    On trouvera plus de précisions sur le compte du fonds de fonctionnement et sur l'état des projets d'exécution nationale dans les annexes 2 et 6. UN ويرد في المرفقين 2 و 6 مزيد من التفاصيل بشأن حساب صندوق التشغيل وحالة التنفيذ الوطني.
    Les écarts sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu. UN وتقيد فروق أسعار الصرف على حساب صندوق البرنامج السنوي، ما لم تلزم لصون صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    Tous les gains ou pertes réalisés ou non réalisés sur les contributions à recevoir sont portés au débit ou au crédit du Fonds pour le programme annuel, sauf si on en a besoin pour maintenir le Fonds de roulement et de garantie au niveau voulu. UN وتُحمَّل جميع المكاسب أو والخسائر المحققة وغير المحققة المتصلة بالتبرعات المستحقة القبض على حساب صندوق البرنامج السنوي، ما لم تلزم لتمويل صندوق رأس المال المتداول والضمانات.
    Ce montant serait à imputer sur le fonds de réserve, ce qui nécessiterait l'ouverture de nouveaux crédits pour l'exercice en question. UN وسيحمَّل هذا المبلغ على حساب صندوق الطوارئ، وسيتعين بالتالي رصد اعتمادات لفترة السنتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد