L'inconvénient de ces alarmes high-tech avec ses capteurs de chocs, les voyous du voisinage décident de se foutre de vous, tout ce qu'ils ont à faire | Open Subtitles | أحد عيوب هذه الأنظمة العالية للإنذار وجود حساسات عندما يقرر جيران مزعجون أنهم يريدون المرح معك , كل ما عليهم فعله |
Si la clôture est toujours électrique à quoi servent les capteurs de mouvements ? | Open Subtitles | هل هذا السياج دائماً كهربائي ما تلك حساسات الحركة من اجله؟ |
De là, tu peux arrêter le système d'alarme de la banque sans déclencher aucune caméra de surveillance et les capteurs de mouvement. | Open Subtitles | من هناك، يمكنك إطفاء نظام المصرف الإنذاري بأكلمه دون تشغيل كاميرات المراقبة أو حساسات الحركة |
Si je peux ouvrir la porte avant la réactivation des détecteurs de mouvement, tout ira bien. | Open Subtitles | أذا كان بأمكانك فتح الباب قبل أن تعمل حساسات الحركة فسيكون هذا جيداً |
Il a des alarmes, des détecteurs de mouvements, des caméras partout. | Open Subtitles | لديه أجهزة إنذار، و حساسات حركة، و كاميرات في كل مكان |
C'est une poupée spéciale, - avec des senseurs électroniques. | Open Subtitles | إنها دمية خاصة وفيها حساسات كمبيوتر |
Certains capteurs ont dû être endommagés. | Open Subtitles | أما أننا فقدنا بضع حساسات الكومبيوتر لدينا، أو.. |
Et en plus, il a été fabriqué avec des capteurs, comme sa on peut surveiller tes système vitaux et rester en contact avec toi depuis ici. | Open Subtitles | بالاضافة انها تحتوي على حساسات لنتمكن من مراقة ماشراتك الحيوية ونبقى على اتصال بك من هنا |
Il a cinq capteurs d'impact et trois caméras sans fil reliées à mon ordinateur par Bluetooth. | Open Subtitles | احضر خمس حساسات للصدمة و ثلاث كاميرات لا سلكية جميعهم متصلين بحاسبى عبر البلوتوث |
C'est ... c'est pour ça que l'on a des écrans de contrôle, et des capteurs dans toute la maison, ok ? | Open Subtitles | لهذا وضعنا شاشات المراقبة حساسات حول المنزل ، حسناً؟ |
En gros, il y a des caméras de capture autour de la rampe, et si Strong a tué le testeur, il a peut-être laissé les capteurs en marche. | Open Subtitles | عادةً هناك كاميرات ملتقطة للحركة على كامل المنصة وإذا قام " سترونغ " بقتل المجرب ربما أنه نسي وترك حساسات الحركة فاعلة |
Les paquets piégés explosent dix secondes après avoir franchi les capteurs de la banque. | Open Subtitles | مغلف الصبغة ينفجر بعد عشر ثواني من مرور حساسات المصرف |
Il échappe à leurs capteurs grâce à un système de refroidissement. | Open Subtitles | ليتفادى حساسات الرادار هناك لديه نظام تبريد |
Et ces capteurs aériens Skitters commencent à détecter des groupes de 500, 600 humains | Open Subtitles | حساسات الـ سكتر الجوية بدأت في مداهمة مجموعات من خمس مئة و ستة مئة من البشر |
Caméras, détecteurs de mouvement, toute la boutique est couverte. | Open Subtitles | الكاميرات .. حساسات الحركة لقد غطينا المتجر كله |
La porte, puis les capteurs, ensuite les détecteurs de mouvement. | Open Subtitles | باب المخباً من ثم حساسات الحرارة ومن ثم حساسات الحركة |
Les détecteurs réverbèrent le son des objets et analysent la réflexion. | Open Subtitles | تنشر حساسات الحركة موجات لتصدم بالأغراض وتحلل الإنعكاس |
Une couverture thermique protège le corps des détecteurs de chaleur. | Open Subtitles | بطانية حرارية، في هذه الأثناء تحمي جسمك من حساسات الحرارة |
Quand la scientifique est allée là bas, ils ont remarqué quelque chose dans les arbres... des caméras déclenchées par des détecteurs de mouvements pour pouvoir recenser les animaux sauvages. | Open Subtitles | عندما ذهب فريق البحث الجنائي إلى هناك، لاحظوا شيئاً بين الأشجار... كاميرات يتم التحكم بها عن طريق حساسات للحركة |
Le Parc Chalet a 1 00 options dont une glissière de protection, des senseurs infrarouges et un jeu intégré. | Open Subtitles | سرير " شيليه " لديه 100 ميزة يتضمن توسع السور الآمن آلياً حساسات التسلق بأشعة حمراء وصندوق ألعاب مدمج |
Depuis quand sont-elles si sensibles au sujet de leurs croupes ? | Open Subtitles | هذا صحيح، منذ متى أصبحوا حساسات جداً تجاه أردافهم ؟ |