ويكيبيديا

    "حسب العناصر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • par composante
        
    • par élément
        
    • selon les composantes
        
    • par composantes
        
    • sont présentés par
        
    • par grande rubrique
        
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante civile, composante militaire et composante appui). UN وهذه الأطر مجمَّعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante civile opérationnelle, composante état de droit et composante appui). UN وتُعرض هذه الأطر مصنفة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني، وعنصر سيادة القانون، وعنصر الدعم.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante civile, composante militaire et composante appui). UN وهذه الأطر مجمَّعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante civile, composante militaire et composante appui). UN وهذه الأطر مجمَّعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم.
    On trouvera une ventilation par élément au paragraphe 123 du présent rapport. UN ويرد في الفقرة 123 من هذا التقرير جدول مقسم حسب العناصر.
    Ces réalisations sont regroupées selon les composantes habituelles : composante civile essentielle, composante militaire et composante d'appui, qui reflètent, plutôt qu'elles ne le déterminent, l'esprit commun du programme de réalisations et produits attendus des différentes composantes. UN وهذه الأُطر مجمعة حسب العناصر المعيارية وهي العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم، وهي عناصر تجسد، ولا تقرر، الطابع البرنامجي المشترك للإنجازات المتوقعة والنواتج الواردة في هذه العناصر.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante civile opérationnelle, composante état de droit et composante appui). UN وقد نظمت هذه الأطر حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني، وعنصر سيادة القانون، وعنصر الدعم.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante civile organique, composante militaire et composante appui). UN وهذه الأطر مجمَّعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire et composante appui). UN وقد صنفت هذه الأطر حسب العناصر المكونة لها، وهي العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    Estimation du montant final des crédits nécessaires, par composante et par facteur de variation UN الاحتياجات النهائية المقدرة حسب العناصر والعوامل المحددة الرئيسية
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante : composante civile opérationnelle, composante militaire et composante appui. UN وقد صُنفت هذه الأطر حسب العناصر المكونة لها، وهي العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الدعم.
    Ces tableaux sont regroupés par composante : composante civile essentielle, composante respect de la légalité et composante d'appui. UN وهذه الأطر مجمعة حسب العناصر التالية: المدني الفني وسيادة القانون والدعم.
    Ces tableaux sont regroupés par composante : composante civile, composante militaire et appui. UN وتم توزيع هذه الأطر حسب العناصر: المدني الفني، والعسكري، والدعم.
    Répartition des réalisations escomptées et des indicateurs de succès, par composante UN إطار الإنجازات ومؤشرات الإنجاز حسب العناصر
    Étant donné que le déploiement de la Mission n'est pas achevé, les effectifs de la MINUSTAH sont présentés par unité administrative et non par composante. UN وبالنظر إلى أن نشر البعثة لا يزال مستمرا، فقد تم عرض توزيع الموارد البشرية للعملية حسب الوحدات التنظيمية وليس حسب العناصر الإطارية.
    Ces tableaux sont regroupés par composante : composante civile, composante militaire et appui. UN وتم توزيع هذه الأطر حسب العناصر التالية: المدني الفني، والعسكري، والدعم.
    Ces tableaux sont organisés par composante (politique, police civile et appui). UN وهذه الأطر مجمعة حسب العناصر التالية: العنصر السياسي وعنصر الشرطة المدنية وعنصر الدعم.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (civile opérationnelle, militaire, police civile et appui). UN وتصنف هذه الأطر حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني، والعنصر العسكري، وعنصر الشرطة المدنية، وعنصر الدعم.
    Ceux-ci présentent les réalisations et les produits par composante (composante civile opérationnelle, composante militaire, composante police des Nations Unies et composante appui). UN وتعرض هذه الأُطر حسب العناصر التالية: المدني الفني، والعسكري، وشرطة الأمم المتحدة، والدعم.
    On trouvera une ventilation par élément au paragraphe 93 ci-dessous. UN ويرد في الفقرة 93 من هذا التقرير توزيع حسب العناصر.
    Ces réalisations sont regroupées selon les composantes suivantes : composante civile essentielle, composante militaire et composante d'appui, qui reflètent, plutôt qu'elles ne le déterminent, l'esprit commun du programme de réalisations et les produits attendus. UN وهذه الأُطر مجمعة حسب العناصر التالية: العنصر المدني الفني والعنصر العسكري وعنصر الدعم. وتجسد هذه العناصر الطابع البرنامجي المشترك للإنجازات المتوقعة والنواتج الواردة فيها، وإن كانت لا تقرر هذا الطابع.
    Ceux-ci sont présentés par composantes (processus de paix, sécurité, gouvernance, aide humanitaire, relèvement et réintégration et appui). UN وترد هذه الأطر مجمّعة حسب العناصر التالية: عملية السلام؛ والأمن؛ والحوكمة؛ والمساعدة الإنسانية والإنعاش وإعادة الإدماج؛ والدعم.
    Ressources nécessaires au titre du budget ordinaire, par grande rubrique UN الاحتياجات المطلوبة من الميزانية العادية موزعة حسب العناصر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد