| Très bien, Pas de prise de balle, mais un vrai magicien essaie d'inventer du nouveau pour que les autres magiciens se creusent la tête. | Open Subtitles | حسناً , لا لخدعة الطلقة الفكرة هي ان الساحر الحقيقيين يحاول إبتكار شيء جديد هذه ما يحير السحرة الآخرين |
| Ça me déplairait Pas de le voir attraper ces gorets. | Open Subtitles | حسناً, لا مانع لديّ من رؤيته يطارد الخنازير |
| - Elle est devant chez nous. - Pas de panique. Andrew. | Open Subtitles | إنها هناك تماماً حسناً , لا تفزع يا أندرو |
| Très bien, elle n'a Pas de bracelet médical d'alerte. | Open Subtitles | حسناً . لا يبدو أن لديها تاريخ طبي مع مرض |
| Pas de lien à ce niveau, mais d'où venez-vous ? | Open Subtitles | حسناً لا علاقات هنا من أين أنتم ؟ |
| Pas de problème, ça peut attendre. | Open Subtitles | حسناً . لا بأس . بإمكان الموضوع أن يتأجّل |
| Pardon, non, ok, bien, il n'y a Pas de vin à vendre dans le hall, mais je suis sur que vous pourrez en trouver si vous en voulez, et il y a un vendeur de hot-dog par là si vous voulez, ok ? | Open Subtitles | أسف ، لا حسناً لا يوجد هناك نبيذ للبيع في الردهة لكني متأكد من أنكم يا رفاق تستطيعون الحصول على البعض إذا أردتم |
| Pas de souci, après tout, je n'ai pas besoin que vous fassiez la nounou pour moi. | Open Subtitles | حسناً, لا بأس لإنه أولاً لا أحتاج منكم أن تجالسونني |
| Je ne sais Pas de quoi tu parles, mais je sais que c'est à propos du design. | Open Subtitles | حسناً, لا أعلم ما الذي تتحدث عنه, لكنني أعلم حقاً ان هذا كله عن قصد. |
| Il n'y a Pas de trou de balle, Pas de vitres brisées, d'où le tir a-t-il pu venir ? | Open Subtitles | حسناً , لا أثر لثقب الرصاصة لا يوجد زجاج مكسور إذاً , من أين أتت الطلقة |
| Ça peut pas être notre première dispute officielle, car je me souviens même Pas de quoi il était question. | Open Subtitles | حسناً, لا يمكنُ أن يكون شجارنا الأولَّ الرسمي لأنَّني لا أتذكرُ أساساً سببهُ |
| Ne regarde Pas de suite, mais à 5h, une femme avec un appareil. | Open Subtitles | حسناً, لا تنظرْ الآنَ ولكن هنالكَـ سيدةً على يمينُكَـ من الخلف تلتقطُ صوراً لنا |
| Eh, c'est Pas de ma faute si y a plus de monde cette année, pour les moins de 8 ans tes genoux sont l'endroit où il faut être et être vu. | Open Subtitles | حسناً , لا يسعني ذلك إذا كان هناك إقبال كبير هذا العام لحشد من هن أقل من ثمانية حضنك هو المكان الذي تكون فيه وتتم رؤيته |
| - Ça ne l'est plus. - Je ne veux Pas de petites taches, merci beaucoup. | Open Subtitles | والآن لم يعد , حسناً لا أريد عمل غير شاغر |
| Pas de miroir lors du transport, c'est logique. | Open Subtitles | حسناً , لا يوجد مرايا عندما يتم شحنها وهذا منطقي |
| Il n'y a Pas de cas crédible et documenté d'attaque de Sasquatch. | Open Subtitles | طالما لم نستفزه، حسناً لا توجد حالات موثقة لهجوم الكائنات الغريب |
| Bon, ce ne sera Pas de ma faute si ce truc s'effondre. | Open Subtitles | حسناً, لا تلمني إن سقط هذا الشيء بأكمله إذاً. |
| Il n'y a Pas de rosier sur la propriété. | Open Subtitles | حسناً, لا توجدُ هنالكـَ زروعاتُ ورودٍ في المنشأة |
| Si tu veux continuer à utiliser les problèmes des autres pour éviter les tiens, Très bien. | Open Subtitles | . حسناً , لا تجاملنى , إذا أردت أن تعتاد على حل مشاكل الآخرين |