On a fait le tour de l'endroit et on n'a pas trouvé d'espace de conservation. | Open Subtitles | حسناً, لقد كنا فى كل المكان و لم نعثر على غرفة الحماية |
On a été vraiment occupées à manger de la focaccia. | Open Subtitles | حسناً , لقد كنَّا مشغولان جداً بأكل الكعك |
Oui. On a absorbé son poste. J'ignore ce que ça signifie. | Open Subtitles | نعم, حسناً, لقد امتصينا المركز مهما كان يعنيه ذلك |
C'est bon pour moi, sauf si vous avez besoin que je reste et que j'aide... de quelques façons. | Open Subtitles | حسناً , لقد إنتهى عملي .. ما لم تحتاجان منّي أن , أبقى لأساعدكما بأي طريقة |
Ouais, Et bien, j'ai presque eu une attaque en les faisant. | Open Subtitles | حسناً, لقد كنت احظى بنوبة حتى انتهيت من صنعتها |
Je t'ai confié le Heisman un temps, mais t'es devenu bizarre avec moi. | Open Subtitles | حسناً, لقد تجاهلتك طيلة السنين لكنك استهزأت بي |
On a trouvé un cache d'écouteur dans le coffre de la voiture de votre prof. | Open Subtitles | حسناً لقد عثرنا على أحد أغلفة سماعات الأذن في خزانة سيارة أستاذكم |
- Conclu. On a essayé. Mais je deviens nerveux et... | Open Subtitles | حسناً,لقد حاولنا لكني توترت ووبعدها بدأت أفقد النفس |
La cuisine, On a assez vu. Venez voir en haut, c'est superbe. Vous aimerez. | Open Subtitles | حسناً لقد راينا ما يكفي من المطبخ دعني اريك الطابق العلوي |
On a récolté toutes les plantes et le matériel par donation... | Open Subtitles | حسناً, لقد حصلنا على جميع النباتات والمواد بالتبرع.. |
Le délinquant qu'On a en garde à vue se faisait passer pour un policier. Il y ressemblait, mais c'est pas un des nôtres. | Open Subtitles | حسناً , لقد تم إلقاء القبض على المعتدي الذي كان ينتحل صفة شرطي لقد كان يبدو كأنّه شرطي , لكنه ليس واحد منّا |
On était piégé là-bas. On a attendu que quelqu'un arrive, mais... | Open Subtitles | كنا عالقين هُناك حسناً , لقد كنّا ننتظر قدوم أحد ما , لكن |
On a rigolé, c'est comme a un rendez-vous. | Open Subtitles | كنتُ بالكاد أستطيع رفع عيني من النوم حسناً , لقد أكلنا معاً , و تكلّمنا معاً |
Et bien, On a essayé une thérapie de couple. | Open Subtitles | حسناً, لقد جربنا معالجاً لمشاكل الأزواج. |
On a fini, c'est tout bon, alors... | Open Subtitles | حسناً , لقد إنتهينا , و كل شي على ما يُرام , لذلك |
C'est bon de te revoir, au fait. | Open Subtitles | حسناً لقد سررتُ برؤيتك مرّة أخرى , على فكرة |
C'est bon, je vais t'aider à gérer ces cauchemars. | Open Subtitles | حسناً , لقد اكتفيت سوف أساعدك للتخلص من هذه الكوابيس |
D'accord, d'accord. Tu es trop occupé. C'est bon. | Open Subtitles | حسناً, حسناً, حسناً, لقد فهمت بأنك مشغول جداً |
Et bien, c'était une dure aventure, mais ça a payé... | Open Subtitles | حسناً لقد كانت مغامرة صعبة, لكنها تؤتي ثمارها.. |
Et bien, il a trouvé dans la plupart des folklore local une chose... qui sort la nuit, les enlève et s'en va avec. | Open Subtitles | حسناً , لقد وجد الكثيرين يقولون , أن هناك شئ يشبه الكلب يظهر بالليل يجذب الناس ثم يختفوا |
Je t'ai dit de rester avec le conducteur. | Open Subtitles | حسناً لقد قلت لك أن تبقى مع السائق اللعين |