| OK , je l'ai embauché mais je ne l'ai pas tué | Open Subtitles | حسناَ , نعم, لقد وظفته لكنني لست مضطر لقتله |
| Vous êtes un des nôtres, plus de raisons d'être minutieux, OK ? | Open Subtitles | أنظر.. أنت واحد منا لذلك أخبرني عن كل الأسباب لنعرف المزيد، حسناَ ؟ |
| Ce que t'as dit d'Adam aimant vraiment la bande annonce, plus que le film m'a fait réfléchir, OK ? | Open Subtitles | إنظر، على قلت عن ادام انه يشبه الدعاية أكثر من الفلم دعاني للفتكير ، حسناَ ؟ |
| D'accord, tant que je n'ai pas à porter cette cape d'infirmière stupide. | Open Subtitles | حسناَ طالما لن أرتدي هذا المعطف الخاص بالممراضات |
| Encore une chose, s'il te plait, ne le dis à personne, D'accord ? | Open Subtitles | و شيء أخر, من فضلك؟ لا تخبري أي أحد، حسناَ ؟ |
| Eh Bien, peut-être commencer avec la partie fugitif et puis... | Open Subtitles | حسناَ, فقط تحدثي بخصوص الهارب من وجه العدالة |
| Trouve déjà les rails. Bon travail. | Open Subtitles | حسناَ , أحصلى على تلك المعلومات عمل جيّد |
| Alors, hashtag jeu de mots, hashtag chez Jimmy, hashtag... forte pas mince. | Open Subtitles | حسناَ.. هاشتاغ ,تلاعب بالألفاظ ،هاشتاغ ,جيمي .. هاشتاغ .. |
| Tu veux la lettre, on fait un échange, OK ? | Open Subtitles | إذا كنت تريد الرسالة , فعليك أن تقوم بالمقايضة , حسناَ ؟ |
| - OK, donc tu m'exposeras, mais tu ne l'exposeras pas lui ? | Open Subtitles | انا مفضوح بالفعل حسناَ , إذاً ستخرجني لكنك لن تخرجه هو ؟ |
| Tout ce que je sais, c'est qu'il aimait vraiment parler avec vous les dimanches, OK ? | Open Subtitles | كل ما أعرفه بشكل مؤكّد أنه كان حقيقة يحب التحدّث معك يوم الأحد , حسناَ |
| OK, Bon, il y a un mandat et nous allons vous déporter. | Open Subtitles | أعلم أنّه هُراء حسناَ , هناك مذكّرة توقيف و سوف نقوم بتسليمك |
| Ce n'est pas encore sur, OK ? | Open Subtitles | لا استطيع. كيف هذا غير واضح لحد الآن , حسناَ? |
| - OK, même si on le fait, il va y avoir dépositions, procès, entretiens avec des avocats. | Open Subtitles | حسناَ, حتى لو فعلنا هذا, سوف يكون هناك إفادات, محاكم, التحدث الى محامين. |
| Je reviens et on fera de vraies chatouilles, D'accord ? | Open Subtitles | سأعود قربياَ، وسنقوم بالدغدغة الحقيقية، حسناَ ؟ |
| Je sais que ça ressemble à ton déjeuner, mais la laiterie est fermée, D'accord ? | Open Subtitles | أعلم بأن هذا يبدوا كالغداء لكن مملكة الألبان هذه مغلقة ، حسناَ ؟ |
| D'accord, je m'occupe des poux et toi, tu vas t'occuper des 200 VIP à la soirée-bénéfice. | Open Subtitles | حسناَ. سأتولى بقمل الرأس وأنتي إذهبي إلى الحفل وتولي 200 شخصاَ من كبار الشخصيات |
| D'accord, mais... même si nous seuls devons être au courant, qu'est-ce qu'on en fait ? | Open Subtitles | حسناَ ولكن حتى ولم نخبر أحداً بشأنها ما الذي سنفعله بخصوصها |
| Oui, Bien, vous savez, ils ont quand même souffert avec moi, vous savez ? | Open Subtitles | نعم , حسناَ , أنت تعلم , لقد جعلتهم يعانون كثيرا |
| C'est peut-être Bien de le laisser s'en sortir sans perdre la face, non ? | Open Subtitles | حسناَ هناك أيضاَ فكرة أنها نافعة لمنحه خروجاَ لننقذ ماء الوجه |
| - Bien reçu. Équipe bleue, n'entrez pas. L'alarme est branchée. | Open Subtitles | حسناَ الفريق الأزرق ، إنتظروا الأوامر قبل الهجوم |
| Ça ressemble à rien. Un Bon coup de peigne... tu y feras même pas attention. | Open Subtitles | حسناَ ، انا لا انصحك بفعل هذا منظرهم غير جميل |
| Ce gamin veut jouer. Alors on va jouer. | Open Subtitles | إذا كان هذا الصبيّ يريد أن يلعب , حسناَ سنلعب معه |