Alors, pourquoi toi et le club ne faites que me mentir tout le temps ? | Open Subtitles | حسنٌ , إذن لما أنتَ وناديك لاتخبرونني سوى الكذب والهراءات طوال الوقت؟ |
Et si je te disais quelque chose sur moi Alors ? | Open Subtitles | حسناً ، حسنٌ إذن ، ما رأيك أن أخبرك بشيء عنّي ؟ |
OK, donc si tu penses que tu te plantes, Alors j'interviendrai. | Open Subtitles | حسنٌ إذن ، إذا تظنّين أنّكِ لن تقدري على فعل ذلك حينها سأتدخل |
Très bien. Dites-nous où il est pour qu'on puisse vous comprendre. | Open Subtitles | حسنٌ, إذن اخبرينا بمكانه ليتسنى لنا فهم الذي بينكما. |
Bon, on va aux urgences une petite minute, voir ce qui s'y passe. | Open Subtitles | حسنٌ إذن ، سننزل لغرفة الطوارئ لدقيقة لنتفقّد ما يحصل هُناك في الأسفل |
Oh, d'accord, donc tu vas juste ignorer ses appels ? | Open Subtitles | حسنٌ إذن هل ستقومين , بتجاهل إتصالاته ؟ |
Tu nous rends tous un peu nerveux, Alors pourquoi tu ne sortirais pas, et on pourra se calmer ? | Open Subtitles | حسنٌ إذن لقد جعلتَ الجميع متوتّر في الخارج لذلك , لِمَ لا تخرج و تجعلنا جميعاً هادئين , إتفقنا؟ |
Alors tu ferais mieux de trouver un autre moyen d'éviter cet accord, parce qu'il n'y a pas moyen que je donne à mon enfoiré de mari la moitié de ce que je possède. | Open Subtitles | حسنٌ , إذن يُفضلُ أن تعثرَ على ،وسيلةٍ اخرى لإلغاء هذه الصفقة لأنهُ محالٌ أنيّ أعطي زوجي الحثالة .نصف كلّ ما أملكه |
Alors tu sais que ce n'est pas éthique au mieux et illégal au pire. | Open Subtitles | حسنٌ , إذن تعرفين أنهُ غيرُ أخلاقي بأحسنِ الأحوال .وغيرُ قانوني بأسوءِ الأحوال |
Alors pourquoi tu continues de nous repousser ? | Open Subtitles | حسنٌ إذن , لماذا تواصلين إخراجنا من حياتك ؟ |
Alors on doit en fait tous te remercier. | Open Subtitles | .لذا يُفترضُ علينا أن نشكركِ .حسنٌ , إذن إشكرني |
Alors pourquoi continue-t-il à m'envoyer des messages ? | Open Subtitles | حسنٌ , إذن, لمَ يستمرَ بإرسالِ الرسائل لي؟ |
Bien, Alors... il ne me reste qu'à vous souhaiter bonne chance. | Open Subtitles | حسنٌ, إذن... يبقى فقط أن أتمنى لكِ الحظ السعيد. |
Alors je-je ne pense pas pouvoir le faire. | Open Subtitles | .حسنٌ , إذن لا أعتقد بأن بوسعي القيام بذلك |
D'accord. Alors fais-le. | Open Subtitles | حسنٌ , إذن , إفعلها , إذن وبعد ذلك سأضعها بغرفةِ النومِ تلك |
Ok, Alors tu sais pour la porte, nous devons juste savoir comment obtenir la tienne. | Open Subtitles | حسنٌ, إذن تعرف تعرف عن الباب, لذا نحن فقط يجب أن نكتشف كيف تحصل عليه. |
Alors, on va tous le deux le mettre à l'aise jusqu'à... ce qu'une opportunité se présente, n'est-ce pas ? - Tout à fait. - Ouais. | Open Subtitles | حسنٌ, إذن كلانا سيجعله مُستريحاً حتى تُقدما الفرصة نفسها, صحيح؟ |
Très bien, je peux prendre une avance de liquide ? | Open Subtitles | حسنٌ , إذن, أيُمكنني بأن أسحبَ المالَ مُقدمًا؟ |
Ok, Très bien, je dois admettre que vous m'avez surprise par la vitesse à laquelle les deux membres du Glee Club le plus prometteurs sont revenus la queue entre les pattes à fouiner au lycée. | Open Subtitles | حسنٌ ,إذن, علي بأن أعترف إنيّ مندهشة كبداية بإثنين من ناديّ الغناء أكثر إثنين متخرجين وواعدين |
Très bien, je vais... on se voit bientôt ? | Open Subtitles | حسنٌ ,إذن إني سوف أنتم تعرفون... سنتقابل عمَّ قريب؟ |
Ok, Bon on va faire un spectacle, montre moi ce que tu vaux. | Open Subtitles | حسنٌ , إذن سنقوم بأداءِ عرض .عرض لموهبتك |
Et bien, vous faites un Bon travail. | Open Subtitles | حسنٌ إذن أنتِ تقومين بعملٍ عظيمٍ. |