La première chose à faire, c'est photographier celui qu'on a déterré. | Open Subtitles | أول شيء لفعله هو أخذ صورة لما حصلنا عليه |
on a passé neuf mois en prison à se dire qu'on n'avait pas de chance. | Open Subtitles | قضينا 9 شهور في السجن ونحن نفكر لحظنا التعس الذي حصلنا عليه |
On l'a eue à moitié prix parce qu'il y a un petit trou, mais on ne le voit même pas. | Open Subtitles | , لقد حصلنا عليه بنصف السعر لانه يوجد ثقب صغير فيها . لاتستطيع حتي ان تلمحه |
Ouais, au lieu de contacter le futur, On l'a eu, lui. | Open Subtitles | نعم , بدلا من التواصل مع المستقبل حصلنا عليه |
- Hey. Peu importe, je voulais te montrer ce quartz tourmaline que nous avons au labo. | Open Subtitles | بأيّ حال، أردت أن أوريكِ حجر الكوارتز هذا الذي حصلنا عليه في المعمل. |
- On le tient. | Open Subtitles | نحن الآن قد حصلنا عليه ربما كان يريد التفاوض |
Maintenant que Nous l'avons, nous allons le maintenir sous sédatifs. | Open Subtitles | , بما أننا حصلنا عليه الآن سنبقيه هادئاً |
C'est la même adresse qu'on a eu auprès des membres de la Griffe Noire tués au Nevada. | Open Subtitles | انه نفس عنوان حصلنا عليه لعملاء المخلب الأسود فقد تقتلنا بولاية نيفادا |
Fascinant, mais qu'est ce qu'on a pour empêcher mon club de finir comme une crêpe ? | Open Subtitles | التثبيت، ولكن كنت أعني ما الذي حصلنا عليه لمنع فريقي من يجري تجريف إلى سينابون؟ |
J'ai juré de garder le secret, mais je suis sûr que vous pouvez deviner ce qu'on a obtenu | Open Subtitles | أنا أقسم على السرية لكنني واثق من يمكنك تخمين ما حصلنا عليه حتى. |
on a l'argent pour attirer Kirk. - Elle est inutile. | Open Subtitles | حصلنا عليه ، لم تعُد ذات فائدة لنا بعد الآن |
La dernière adresse qu'on a pour ce gars s'est trouvé être une maison vide | Open Subtitles | آخر عنوان معروف حصلنا عليه عن مكان الرجل اتضح أنه منزل فارغ |
Des empreintes, balistiques, tout. Qu'est-ce qu'on a ? | Open Subtitles | آه , بصمات الأصابع , حركة الطلقات , أيَّ شيء , ما الذي حصلنا عليه ؟ |
On l'a, on l'emmène ailleurs et pour le reste d'entre nous la vie reprend son cours. | Open Subtitles | إن حصلنا عليه, سنبارحُ أرضنا وسندعكم تعيشون بقيّةَ حياتكم |
C'est vraiment un gros insecte. On l'a eu dans le métro. - On l'a un peu cassé. | Open Subtitles | انه حقا هو بق كبير جداً حصلنا عليه في الطريق الثانوي. |
On l'a vantant sa came, vantant son bizness. | Open Subtitles | حصلنا عليه يتفاخر حول النوعية ، حول عمله |
Je crois qu'On l'a localisé. Il essaie de revenir. | Open Subtitles | . أعتقد أننا حصلنا عليه . هو يحاول العودة |
Ne correspond en rien à la scène du braquage, mais On l'a. | Open Subtitles | مع اى شيئ فى مسرح الجريمة لكننا حصلنا عليه |
L'appui que nous avons reçu nous a encouragé à continuer d'insister pour une participation plus équilibrée et plus active aux projets de l'Organisation des Nations Unies dans le monde. | UN | وشجعنا الدعم الذي حصلنا عليه على التمسك بمشاركة استباقية أكثر توازنا في مشاريع الأمم المتحدة في جميع أنحاء العالم. |
Non, tout ce qu'on a, On le tient de vous. | Open Subtitles | كلا، كُل ما لدينا حصلنا عليه منكم |
Nous l'avons eu pendant un buste de bas niveau | Open Subtitles | حصلنا عليه خلال تمثال نصفي على مستوى منخفض. |