ويكيبيديا

    "حصل هذا" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • c'est arrivé
        
    • est-ce possible
        
    • ça s'est passé
        
    • cela est arrivé
        
    • cela est-il arrivé
        
    • qui s'est passé
        
    Je suis heureuse qu'il n'ait pas été seul quand c'est arrivé. Open Subtitles أنا ممتنة أنه لم يكن لوحده عندما حصل هذا
    On venait de commencer l'embarquement Quand c'est arrivé. Open Subtitles كنا قد بدأنا الصعود ألى السفينة عندما حصل هذا
    On n'était pas en très bons termes quand c'est arrivé. Open Subtitles ولم نكن في احسن أوضاعنا عندما حصل هذا
    Comment est-ce possible ? ! Open Subtitles كيف حصل هذا ؟
    Et on va découvrir comment ça s'est passé. et G.I. Joe va payer ! Open Subtitles و سنعرف كيف حصل هذا و "جي أي جو" سيدفعون الثمن
    Je lui parlais au téléphone quand c'est arrivé. Open Subtitles لقد كنت أتحدث إليها عبر الهاتف عندما حصل هذا
    c'est arrivé sous les feux des projecteurs à une échelle nationale, ce qui est ce que vous vouliez. Open Subtitles حظيتُ بعدد خاطئ حصل هذا حقا ومثل هذه الأمور تحصل
    c'est arrivé parce que nous étions ailleurs et que nous lui prêtions aucune attention et papa et sofia était comme, des menteurs hors pair. Open Subtitles حصل هذا لأننا لم نكن موجودين ولم نعر الاهتمام وابي وصوفيا
    La dernière fois que c'est arrivé, tu m'as aidé à m'en sortir. Open Subtitles أنا آسف جدا لكن المرة السابقة عندما حصل هذا ساعدتني بطريقة ما على تجاوزه
    Ils sont surchargés et sous-payés. c'est arrivé l'année dernière à Los Angeles. Open Subtitles إنهم مرهقون ويعانون نقصاً بالتمويل حصل هذا بالعام الماضي مع شرطة لوس أنجليس
    c'est arrivé alors qu'il était encore dans le ventre de sa mère. Open Subtitles ‎حصل هذا عندما كان ما يزال في رحم أمه
    c'est arrivé quand, toi et Harry ? Open Subtitles اذن متى حصل هذا, أنتِ و هاري ؟
    Pourquoi c'est arrivé à ma fille ? Open Subtitles لماذا حصل هذا لابنتنا الصغيرة؟
    c'est arrivé quand elle a essayé les bottes de grand-mère. Open Subtitles لقد حصل هذا نوعاً ما حين لبست جزمة جدتي
    Quand il a disjoncté, il n'a même pas dit "Eric je suis désolé", il a dit "Eric, pourquoi c'est arrivé à toi ?" Open Subtitles عندما فقد السيطرة, لم يقل حتى "ايريك , أنا آسف" لقد قال "ايريك لماذا حصل هذا لك؟"
    Bien, en fait, c'est arrivé pendant qu'on dormait. Open Subtitles في الواقع، حصل هذا فيما كنا نائمين
    Comment est-ce possible ? Open Subtitles كيف حصل هذا ؟
    Je t'aurais prévenu mais ça s'est passé très vite, désolé. Open Subtitles كنت انوي ان اخبرك بانني سارحل ولكن حصل هذا الامر بسرعة انا اسف
    Tu n'es pas le seul à qui cela est arrivé. Open Subtitles أنت لست الوحيد الذي .. الذي حصل هذا له , أتعلم ؟
    Comment cela est-il arrivé, Adam? Open Subtitles كيف حصل هذا يا (آدم)؟
    Vous pouvez continuer à se plaindre que vous avez fait et ce qu'il ne faut pas, ... ou peut nous dire ce qui s'est passé convenu que, depuis ce matin. Open Subtitles عوضاً عن مجادلتنا في ما علمت به ولم تعلم لما لا تخبرنا بكل شيء حصل هذا الصباح منذ استيقاظك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد