C'est gentil d'être venu présenter tes respects en ce jour-ci. | Open Subtitles | من الجيد حضورك وإظهار إحترامك ليوم زواج إبنتي |
Merci, George, d'être venu; et Charlotte, c'est un plaisir de vous voir. | UN | فشكراً يا جورج على حضورك. وإنني سعيد يا شارلوت لرؤيتك. |
Merci beaucoup d'être venu. | Open Subtitles | شكرًا جزيلًا على حضورك شكرًا على مساعدتك |
votre présence au Caire montre, mieux que de longs discours, que nous allons traiter d'une question d'importance capitale pour le monde entier. | UN | وإن حضورك هنا يظهر أكثر من أي شي آخر أننا نعالج مسألة ذات أهمية عالمية حقيقة. |
votre présence au Caire montre, mieux que de longs discours, que nous allons traiter d'une question d'importance capitale pour le monde entier. | UN | وإن حضورك هنا يظهر أكثر من أي شي آخر أننا نعالج مسألة ذات أهمية عالمية حقيقة. |
Ton bureau m'a dit que tu étais très occupée. Merci d'être venue. | Open Subtitles | أخبرني مكتبك كم أنت مشغولة، أقدّر لك حضورك. |
Le Capitaine a pensé que ta présence me réconforterait. | Open Subtitles | لقد أعتقد الكابتن أن حضورك سيكون مريح لي |
Vous savez, c'est très gentil de venir ici, mais vous parlez d'un truc que vous ne comprenez pas. | Open Subtitles | حسنا، اتعلمين حضورك هنا انه لطف منك جداً لكنك تتحدثين عن امر لاتفهمينه |
Merci beaucoup d'être venu. J'apprécie vraiment. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لك على حضورك أُقدر هذا حقــاً |
-(gémissements) - Merci d'être venu si vite, Sénateur. | Open Subtitles | شكراً على حضورك بهذه السرعة أيها السيناتور. |
Sur ce, merci d'être venu, désolé pour ta jambe, bonne chance à toi, mais n'attends pas mon vote, d'accord ? | Open Subtitles | لذلك , بهذه الملاحظة أشكرك على حضورك آسف بشأن قدمك , يا رجل حظ سعيد , ولكن لا تتوقع بأن تحصل على صوتي , حسناً |
Merci d'être venu et de vous être téléporté d'aussi loin. | Open Subtitles | شكراً علي حضورك كان لطيفاً منك أن تتنقل إلي هنا كل هذا الطريق |
Canner, merci d'être venu aussi rapidement. | Open Subtitles | شكرا جزيلا على حضورك رغم عدم إعلامك مسبقا. |
Je fais juste mon boulot. Bon... Merci d'être venu auditionner en costume. | Open Subtitles | إنني أؤدي وظيفتي فحسب أشكر لك حضورك إلى الاختبار بهذا الزي |
J'imagine que votre présence ici signifie que notre euh... arrangement a porté ses fruits. | Open Subtitles | أفترض أن حضورك هنا يعني أن اتفاقنا أثمر. |
Elle détestait chaque moment où elle devait être en votre présence. | Open Subtitles | بينما تلك الواحدة كرهت كل لحظة كانت مجبورة أن تكون في حضورك. |
Si cela ne vous dérange pas que je m'assoie en votre présence. | Open Subtitles | إذا كنتِ مرتاحة بجلوسي في حضورك يا سيدتي |
C'est un plaisir de vous avoir ce soir. Merci d'être venue. | Open Subtitles | منالرائعاستضافتكِالليلة، أردتُ أن أشكرك على حضورك |
Un grand merci d'être venue. | Open Subtitles | شكرا جزيلاً على حضورك. |
Merci d'être venue si vite. | Open Subtitles | شكرًا على حضورك في هذا الوقت القصير. |
Robert, je pense qu'il va prendre ta présence pour une victoire je pense que peut-être tu vas perdre ton temps non, je veux voir ce qui va se passer je voir Kennedy pousser son dernier soupire et quel bien cela t'apportera-t-il ? | Open Subtitles | روبرت , أعتقد حضورك هناك قد يكون نصرا بالنسبة له , اعتقد , ربما أنه قد يكون مضيعة لوقتك |
Je t'ai fait venir car cet explosif que vous avez récupéré ? | Open Subtitles | طلبت حضورك هنا لأن تلك المتفجرات التي استخرجتها لنا؟ |
Et si maman accepte que tu viennes sans Marlene ? | Open Subtitles | ماذا لو وافقت امي على حضورك بدون مارلين؟ |
La raison pour laquelle je voulais te voir c'est parce que je voulais te regarder dans les yeux et te dire ô combien je suis désolé pour ce que j'ai fait. | Open Subtitles | سبب حضورك هنا أنني أردت أن أنظر في عينيك وأخبرك أني متأسف بشدة عما آثمته |