Je surveille vos bagages pendant que vous êtes aux toilettes. | Open Subtitles | مشاهدة حقائبك كما تذهب إلى الحمام. وشكرا لكم. |
Je sais. Faites vos bagages. Vous devez partir tout de suite. | Open Subtitles | انا اعلم، الان يجب ان تحزم حقائبك ستغادر الان |
Donc, pendant la pause, Je suis passé pour vos sacs. | Open Subtitles | وهكذا، خلال الشوط الاول، ذهبت من خلال حقائبك محاصرة لك. |
T'es pas censé aller dans le sac mystère... la veille du mariage. | Open Subtitles | برأيي لم يمكن مفترضاً بكِ التنقيب في حقائبك الغامضة قبيل ليلة حفلة الزفاف |
Je te conseille une chose, Diego : maintenant que l'hôpital a signé ta décharge, fais tes valises et file à l'aéroport. | News-Commentary | عندي لك نصيحة يا دييجو : إذا خرجت من المستشفى، فلتحمل حقائبك ولتتوجه إلى المطار. |
- Oui. Partez de mon perron. prenez vos affaires, et s'il vous plait partez tout de suite. | Open Subtitles | أعتقد أنّه من الأفضل أن تنزلي من شرفتي وأن تأخذي حقائبك وترحلي رجاءً |
Tu devrais finir ta valise. | Open Subtitles | اوه, ربما يجب عليك الانتهاء من توضيب حقائبك |
Arrête. Peux-tu arrêter de plier tes bagages 5 minutes ? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تتوقفي عن حزم حقائبك لمدة خمس دقائق؟ |
Oui, tes bagages devraient rentrer dans la voiture, et tu pourrais voir concernant la batterie demain. | Open Subtitles | أجل، حقائبك ستدخل في السيارة يُمكنك الاهتمام بالبطارية غدًا |
Je me suis permis de prendre vos bagages à l'hôtel, si vous êtes d'accord. | Open Subtitles | لقد أمرت بإحضار حقائبك من الفندق، إذا لم يزعجك |
On libère la chambre à midi, trainard. Tu n'as même pas fait tes bagages. | Open Subtitles | نقوم بإجراءات الرحيل وقت الظهيرة أيها المتكاسل، أنت لم تحزم حقائبك حتى |
J'ai besoin que vous fassiez vos bagages et que vous veniez avec moi à l'aéroport. | Open Subtitles | أريدك أن تحزمين حقائبك وتأتين معي إلى المطار |
Ca me paraît bien, 17h précise, je vous ramène vous et vos sacs à la maison. | Open Subtitles | أمر جيد، الخامسة بالضبط سأوصلك أنتِ و حقائبك |
C'est pourquoi vous attendiez à la porte avec vos sacs prêts quand on a sonné ? | Open Subtitles | ألهذا السبب كنتِ تنتظرين بجانب الباب مع حقائبك معبأة عندما طرقنا بابك؟ |
Et pourquoi vos sacs sont-ils éparpillés dans la chambre d'amis ? | Open Subtitles | ولما حقائبك مبعثرة في جميع أنحاء غرفة الضيوف؟ |
Non, je suis remontée dans la chambre chercher de l'argent dans ton sac. | Open Subtitles | لا , لا , لقد رجعت إلي غرفتي لأحصل علي حقيبتي وأفتش في حقائبك عن المال |
Et je dis que tu épouseras Mlle Swartz. C'est cela ou fais ton sac et sors de cette maison sans un shilling ! | Open Subtitles | و إلا اجمع حقائبك و اخرج من هذا المكان دون أن تأخذ قرشاً واحداً، |
Manger puis défaire ton sac ? Ou bien défaire ton sac puis manger. | Open Subtitles | تأكلين أولا ثم تفرغين حقائبك أو تفرغين حقائبك اولا ثم تأكلين؟ |
L'hôtel nous restons au plus tôt de faire vos valises. | Open Subtitles | الفندق ونحن البقاء في بمجرد تحزم حقائبك. |
OK, fais tes valises, nous irons où tu veux, je m'en fiche. | Open Subtitles | فقط احزـمي حقائبك نحن سنرحل من هنا نحن سنذهب ، لا يهمني أين سنذهب |
Ne prépare pas tes affaires pour l'instant. Je dois voyager secrètement et en économie pour arriver là. Assis toi avec l'homme et attrape le rhume. | Open Subtitles | لذا لا توضب حقائبك في الوقت الحالي كان علي أن أستعمل التمويه و الدرجه الإقتصاديه لأصل إلى هنا أن تجلس مع رجل عادي .. |
Dans les hôtels, de nos jours, on défait sa valise si on reste 6 mois. | Open Subtitles | تعرف أن الفنادق هذهِ الايام تسمح لك بتفريغ حقائبك أذا أقمت فيها لأكثر من ستةِ أشهر |
Et, Mlle Black, votre bagage est toujours perdu, comme moi à mes qua.. trente ans. | Open Subtitles | أيضا , يا سيدة بلاك حقائبك مازالت ضائعة مثلي و أنا في الثلاثينيات |
T'es comme cette viande chère vendue dans ces magasins classes où ils sont tous écolos et te font apporter tes sacs. | Open Subtitles | أنت مثل هذا اللحم الغالي الذي يبيعونه في هذه المتاجر الفاخرة حيث كل شخص رائحته جميلة و يجعلونك تحضر حقائبك الخاصة |