| Tu penses vraiment que tu vas rencontrer Katie et Britney dans la rue ? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنك ستقابلين كيتي وبريتني وأنت تتجولين في الشوارع؟ |
| À l'arrière. Allez, tu crois vraiment que tu as fait bouger ce gars ? | Open Subtitles | هيا، هل حقاً أنك تظـُـن بأنك ستحصل عليه بهذه السهولة؟ |
| Penses-tu vraiment que tu vas trouver une fille parfaite qui va vérifier tout les points de ta liste ? | Open Subtitles | رباه, أتظن حقاً أنك ستجد فتاة مثالية يوجد بها جميع المواصفات التي تريدها ؟ |
| Je trouve ça adorable que tu aies fait tes devoirs, mais les grands héros font de grandes choses. | Open Subtitles | اسمع، أظن أنه من الرائع حقاً أنك قررت أن تفعل كل هذا الواجب المنزلي لكن الأبطال الكبار يفعلون أشياء كبيرة |
| Vous pensiez vraiment que vous seriez le Premier Homme, le serf qui deviendrait roi ? | Open Subtitles | هل ظننتَ حقاً أنك ستكون الزوج الأول الخادم الذي سيصبح ملكاً؟ |
| Tu crois vraiment pouvoir faire semblant d'aimer un film que tu détestes pour le restant de ta vie ? | Open Subtitles | أتظنين حقاً أنك تستطيعين التظاهرِ بأنك تحبين فيلماً ، أنت تكريهينه فعلاً لبقية حياتك |
| Quand tu parlais hier soir, tu pensais vraiment que tu pourrais mourir ? | Open Subtitles | عندما كنتم تتحدثون الليلة الماضية هل تعتقد حقاً أنك يمكن أن تموت؟ |
| Tu penses qu'on croit vraiment que tu étais à une conférence de travail ? | Open Subtitles | أتظن أنني أصدق حقاً أنك كنت في مناظرة للنسخ؟ |
| Je pensais vraiment que tu savais. On a mangé des côtelettes l'autre jour. On aurait dit Jurassic Park. | Open Subtitles | لقد ظننت حقاً أنك تعلم ،فقد تناولنا لحم الأضلاع في تلك الليلة وكان صوت مضغها كصوت فيلم الحديقة الجوراسية |
| Tu penses vraiment que tu peux l'aider ? | Open Subtitles | أتعتمد حقاً أنك ستجعلة يتجاوز الأدمان هذا الرجل؟ |
| Tu es sérieux. Tu penses vraiment que tu vas avoir beaucoup d'argent. | Open Subtitles | أنت جاد أتظن حقاً أنك ستنال أموالاً كثيرة ؟ |
| Tu crois vraiment que tu peux vivre seule à 17 ans ? | Open Subtitles | \u200fتظنين حقاً أنك تستطيعين العيش لوحدك \u200fفي سن الـ17؟ |
| Il croit vraiment que tu l'as vendu. | Open Subtitles | إنه يعتقد حقاً أنك قُمت بخيانته |
| Tu penses vraiment que tu vas découvrir la vérité sur cette histoire? | Open Subtitles | أتظن حقاً أنك ستصل لحل هذه القضية؟ |
| Tu crois vraiment que tu vas t'en tirer ? | Open Subtitles | أتظن حقاً أنك قد تهرب من هذا الأمر ؟ |
| Et tu crois vraiment que tu aurais fait ça ? | Open Subtitles | وهل تعتقدى حقاً أنك كنتِ ستفعلين هذا |
| Tu n'as jamais été très doué, mais tu croyais vraiment que tu pouvais garder tout ça ? | Open Subtitles | لم تكن شخصاً ذكياً قط، ولكن هل اعتقدت حقاً... أنك ستنعم بكل هذا؟ |
| Je suis reconnaissant que tu aies fait affaire avec nous à l'époque, quand personne ne le faisait. | Open Subtitles | أقدر حقاً أنك دعمتنا عندها عندما لم يفعل أحد آخر |
| Je trouve très bien que tu aies trouvé quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | أعتقد أن من الرائع حقاً أنك قد وجدت أخرى |
| J'apprécie vraiment que vous preniez le temps de... | Open Subtitles | . . أنا أقدر حقاً أنك أخذت الوقت كي |
| Vous pensez vraiment que vous pouvez aider ? Oui, je le crois. | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنك تستطيعين ؟ |
| Vous pensez vraiment pouvoir arrêter la pub ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنك تستطيع إيقاف الإعلانات؟ |