Pensez-vous vraiment que je peux parler à ma mère pour avoir un chiot ? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً أنني استطيع التحدث إلى والدتي بشأن اقتناء جرو؟ |
Tu crois vraiment que je vais perdre mon temps avec toi? | Open Subtitles | أتظنّ حقاً أنني سأُضيّع وقتي معك، أيّها القوقازيّ ؟ |
Tu penses vraiment que je vais te laisser courir avec ça ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنني سأسمح لكِ بتولي ذلك الأمر بعد الآن ؟ |
Je ne croyais pas vraiment que je pourrais retrouver l'amour. | Open Subtitles | وكما تعلمي أنا لم أؤمن حقاً أنني قد أجد الحب مجدداً |
Je suis alcoolique. Je suis un ivrogne. Il faut vraiment que j'aille à une fête ? | Open Subtitles | أنا مخمور، سكران أتظنين حقاً أنني بحاجة أن أحضر حفلة؟ |
Tu ne pensais pas réellement que j'allais te la rendre en vie hein ? | Open Subtitles | أنت لَمْ تعتقد حقاً أنني كُنْتُ. سأُعيدها إليك وهي على قيد الحياة ، هل تعتقد ذلك؟ |
Vous pensez vraiment que je ferais ça ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنني قد أفعل تلك الأمور الحقيرة ؟ |
Penses-tu vraiment que je laisserais une bande de de merdeux renverser les tables? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنني سأجعل حقيراً يقلب المائدة علي ؟ |
Tu crois vraiment que je t'aurais baisé si j'étais pas obligée ? | Open Subtitles | وهل كنت تعتقد حقاً أنني كنت لأضاجعك إن لم أكن مضطرة لذلك ؟ |
Vous pensez vraiment que je ai quitté le Sénégal dans la soute d'un avion cargo pour servir à vous, bon à rien, de la bouffe à deux balles ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنني تركت السنغال في عجلة الطائرة في طائرة الشحن كي أقدم فاشلون مثلكم الطعام المقرف ؟ |
Lorsque je l'ai rencontré, je veux qu'il Crois vraiment que je suis un journaliste. | Open Subtitles | عندما أقابله، أريد منه أن يعتقد حقاً أنني صحفي |
Tu penses vraiment que je vais être dans "Sportscenter" ? | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنني سأكون في قناة "سبورت سينتر"؟ |
Vous pensez vraiment que je ferai des claquettes au dîner? | Open Subtitles | -هل تعتقد حقاً أنني سأفعل هذا في العشاء؟ |
Tu crois vraiment que je vais te croire plutôt qu'elle ? | Open Subtitles | أتظنين حقاً أنني قد أصدقكِ أنتِ وأكذّبها؟ |
Crois-tu vraiment que je vais dire à un gang qu'elle a été témoin de leur crime ? | Open Subtitles | وتعتقد حقاً أنني أريد أن أخبر عصابةً بأنها شهدت جريمتهم ؟ |
Je crois vraiment que je serais un bon rencard pour la fête. | Open Subtitles | أعتقد حقاً أنني سأكون رفيقة جيدة لحفلة ما بعد الحلقة |
Tu ne crois pas vraiment que je vais finir comme elle, si ? | Open Subtitles | أنت لا تعتقد حقاً أنني سينتهي بي الحال مثلها، أليس كذلك ؟ ثملة في حانة وليس معكِ أصدقاء ؟ |
Tu crois vraiment que je vais mourir pour l'affaire familiale ? | Open Subtitles | اقصد, بالله عليك هل اعتقدت حقاً أنني سأقتل نفسي في سبيل شغل العائلة؟ |
Tu crois vraiment que je vais retourner là-dedans ? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنني أرغب بالعودة إلى هناك الآن؟ |
A230385... tu pensais vraiment que j'allais te conduire à lui ? | Open Subtitles | - A230385, أظننت حقاً أنني قد أقودك له ؟ |
Pensez-vous vraiment que j'embarquerai dans une opération de camouflage? Non. | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنني سأشارك في تستر على جريمة؟ |
Ces bombardiers, tu ne pense pas réellement que j'ai.. | Open Subtitles | هؤلاء المتفجرين ... أنت لا تعتقد حقاً أنني ... |