Maintenant j'espère vraiment que quand tu auras fini ce travail personnel, tu continueras à travailler ici. | Open Subtitles | الآن أتمنى حقاً أنه عندما تنتهي دراستك المستقلة هذه، أن تستمري بالعمل هنا |
Après toutes ces années, tu penses vraiment que ça pourrait être le même tueur ? | Open Subtitles | ،بعد كل هذه السنوات هل تعتقدين حقاً أنه قد يكون القاتل نفسه؟ |
Et je crois vraiment que je pourrais mieux servir la ville... | Open Subtitles | وأعتقد حقاً أنه يمكنني أن أخدم المدينة بطريقة أفضل |
Rien en deux semaines. Je pensais vraiment qu'il allait me contacter. | Open Subtitles | مر أسبوعان ولم يحدث شئ ظننت حقاً أنه سيراسلكِ |
Tu penses vraiment qu'il est qualifié pour ce travail ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه مؤهلاً لتلك الوظيفة ؟ |
Pensez-vous réellement qu'il pèserait un milliard de dollars s'il enfreignait la loi et s'en vantait. | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنه حصل على بلايين الدولارات عن طريق خرق القانون ثم التفاخر به؟ |
Alors tu crois vraiment que tu vas pouvoir faire un autre jeu parfait ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه يمكنك لعب البولينغ وتسجيل نتيجة مثالية أخرى ؟ |
Tu penses vraiment que tu devrais enquêter sur ça ? | Open Subtitles | حقاً؟ هل تفكرين حقاً أنه يجدر بك التحقيق بهذا؟ |
Vous ne pensez pas vraiment que je pouvais le faire. | Open Subtitles | وأنتَ لا تظنٌ حقاً أنه يمكنني أن أفعل هذا؟ |
Crois-tu vraiment que je l'aurais laissé mener l'attaque sans avoir un plan ? | Open Subtitles | أتظن حقاً أنه صدق أنني قد أتركه يقود هكذا بدون خطة مني؟ |
Vous pensez vraiment que vous pouvez lui faire confiance pour passe l'été | Open Subtitles | أتعتقدون حقاً أنه يمكنكم الوثوق به ليقضي الصيف بأكمله |
Tu penses vraiment que j'ai quelque chose à voir avec cette cassette qui a disparu? | Open Subtitles | أتظنين حقاً أنه لي علاقة باختفاء الشريط؟ |
si tu croyais vraiment que c'est l'homme idéal, me demanderais-tu ma bénédiction ? | Open Subtitles | إن كنتِ ظننتِ حقاً أنه من تريدين فهل كنتِ ستطلبين مباركتي ؟ |
Tu penses vraiment que tu réussiras à t'en tirer? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً أنه يمكن أن تنجين بفعلتك هذه؟ |
Vous croyez vraiment qu'il n'a pas contacté | Open Subtitles | هل تُصدقين حقاً أنه لم يكن لديه أي اتصال |
Vous ne croyez pas vraiment qu'il a besoin de ces cachets, si ? | Open Subtitles | أنتِ لا تعتقدين حقاً أنه بحاجة إلى تلك الأدوية، أليس كذلك؟ |
Tu penses vraiment qu'il va nous trahir après ça ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه سوف يقوم بخيانتنا بعد كل ذلك ؟ |
Pensez-vous vraiment qu'il est tombé du chariot et a roulé jusqu'ici ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً أنه وجد طريقه لتسلق عربة ومن ثم إنزلق إلى هُناك |
Tu crois vraiment qu'il est sérieux quand il dit savoir quelque chose et si c'est vrai, alors quoi ? | Open Subtitles | هل تظن حقاً أنه .. جاد في قوله .. أنه يعرف شيئا؟ .. |
Vous pensez vraiment qu'il reste un endroit sûr, désormais ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً أنه يوجد هنالك مكان آمن بعد الآن ؟ |
Tu penses réellement qu'on peut être juste amis. | Open Subtitles | أتعتقد حقاً أنه يمكننا أن نكون فقط أصدقاء؟ |