Je sais que vous avez des doutes, mais... je sent vraiment que c'est le commencement d'un tout nouveau chapitre de ma vie, | Open Subtitles | واعلم أنكم جميعاً تملكون شكوكاً, ولكنني.. أشعر حقاً بأن هذه هي البداية لفصل جديد تماماً وممتاز في حياتي |
Je pense vraiment que le mieux pour nous tous serait... | Open Subtitles | أعتقد حقاً بأن أفضل شيء لنا جميعاً ...سيكون |
Louis, pensez-vous vraiment que ma trahison a fait ça à François ? | Open Subtitles | لويس,هل تعتقد حقاً بأن خيانتي قد فعلت هذا بفرانسس؟ |
Tu pensais vraiment que ce plan mal conçu était une bonne idée ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأن الخطه الغير مدروسه فكره جيده؟ |
Tu pensais vraiment qu'on avait ce genre de monaie ? | Open Subtitles | هل أنت تعتقد حقاً بأن لدينا هذا الكم من المال ؟ |
Mais si Julius Bär croit réellement que censurer un site Web réglera tous leurs problèmes, ils ne comprennent pas comment l'information circule au XXIe siècle. | Open Subtitles | أجل, لكن إن كان حانة (خوليوس) تصدق حقاً بأن إيقاف موقع سيحل مشاكلهم |
Tu penses vraiment que ce clan viendra pour toi ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأن تلك الجماعة ستكون موجودة لإجلك؟ |
Penses-tu vraiment que Mary voudrait que l'on arrête ? | Open Subtitles | هل تظنين حقاً بأن ماري تريد منا أن نستقيل من البرنامج ؟ |
Ils croient vraiment que ça suffit ? | Open Subtitles | اعني, هل يظنون حقاً بأن هذا هو كل ما يتطلبه الأمر؟ |
T-tu penses vraiment que Maman sait comment l'arrêter ? | Open Subtitles | أتعتقدين حقاً بأن أمي تعلم كيف ستوقفها ؟ |
Tu penses vraiment que Mostrowski a un rapport avec ça ? | Open Subtitles | إنك تعتقد حقاً بأن موستوروسكي له علاقه بالأمر؟ |
Tu penses vraiment que rien ni personne ne peut être acheté ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً بأن هناك أي شخص أو أي شيء لا أستطيع شرائه؟ |
Personne ne croit vraiment que c'est ce garçon qui dirige. | Open Subtitles | لا أحد يعتقد حقاً بأن الصبي له حول أو قوة |
Je pense vraiment que le français me correspondrait mieux. | Open Subtitles | أعتقد حقاً بأن الفرنسية ستناسبني بشكل أفضل |
Vous pensez vraiment que c'est ce que les femmes veulent ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاً بأن هذا ما تريديه النساء؟ |
Croyez-vous vraiment que Jésus est dans cette pièce ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأن المسيح في هذه الغرفه ؟ |
Tu ne penses pas vraiment que papa s'est laissé acheter ? | Open Subtitles | أنت لا تصدقين حقاً بأن أبي أخذ رشوة ؟ |
Tu penses vraiment que quiconque va croire que je suis qualifié ? | Open Subtitles | هل تعتقد حقاً بأن أي أحد سيصدق بأني مؤهل لهذا ؟ |
Donc, vous pensez vraiment que c'est possible, la génétique inter-espèces? | Open Subtitles | إنه مثير. إذاً هل تعتقد حقاً بأن هذا ممكن، علم وراثة الأنواع المهجنة؟ |
Pensais-tu vraiment qu'un rendez-vous raté allait m'éloigner de toi à tout jamais ? | Open Subtitles | هل تظن حقاً بأن موعد غراميُّ واحد سار بشكل شيئ سيجعلني أكرهك للأبد ؟ |
Pensez-vous réellement que le Général Hong viendra? | Open Subtitles | هل تظن حقاً بأن الرئيس (هونغ) قد يأتي؟ |
Vous voulez vraiment avoir ça sur la conscience ? | Open Subtitles | أتريد حقاً بأن يكون ذلك على ضميرك؟ |