| Tu sais, si tu veux vraiment exploser quelques mauvaises personnes, il y en a quelques uns en bas de la route. | Open Subtitles | إن كنت حقاً تريدين تفجير بعض الاشرار فهناك عدد قليل منهم على الطريق |
| Je te suggère donc de réfléchir sérieusement... à si tu veux vraiment te réveiller tous les matins... avec toute la promesse qu'un matin peut apporter... pour venir ici. | Open Subtitles | لذااطلبمنكالتفكيرملياً.. بأمر أنك حقاً تريدين الإستيقاظكلصباح.. بكلالوعودالتييحملهاالصباح.. |
| Mais si tu veux vraiment faire ça, j'en suis totalement. | Open Subtitles | لكن إن كنتِ حقاً تريدين فعل هذا، فأنا معكِ. |
| Vous voulez vraiment que ce type vous entraîne sur l'Annapurna ? | Open Subtitles | هل أنت حقاً تريدين هذا الرجل هناك الذي سيرميك في أنابورنا؟ لشهر عسلك؟ |
| Vous voulez vraiment m'empêcher d'aider une jeune femme travailleuse ? | Open Subtitles | هل حقاً تريدين منعى من مد يد العون لإمرأة كادحة؟ |
| Et tu aimes Raina. Es-tu sur de vouloir faire ça ? | Open Subtitles | وأنت تحبيها هل حقاً تريدين فعل هذا ؟ |
| - Tu veux vraiment donner à ta mère une carte de rétablissement pour son anniversaire ? | Open Subtitles | ملائمة لعلاقتنا. هل أنتِ حقاً تريدين أن تحصل أمك |
| Tu veux vraiment disséquer un rencart vieux de 4 ans ? | Open Subtitles | قل لها السبب الحقيقي هل حقاً تريدين معرفة السبب؟ لماذا لم أهاتفك قبل أربع سنوات؟ |
| Mais si tu veux vraiment qu'on soit ta 2ème famille, tu vas devoir commencer à nous traiter de la sorte, même si ça veut dire nous soutenir quand on fait des choses que tu désapprouves. | Open Subtitles | لكن إذا حقاً تريدين منا أن نكون عائلتك الثانية لا بد أن تبدأين معاملتنا كعائلة حتى لو عنى ذلك أن تسانديننا |
| Tu veux vraiment entendre d'ennuyeuses histoires d'architecte ? | Open Subtitles | أنتِ حقاً تريدين أن تسمعى أشياء العمارة المملة ؟ |
| Tu veux vraiment le faire ? Tu veux vraiment qu'on aille plus loin ? | Open Subtitles | هل أنت حقاً تريدين فعل ذلك أعني اننا سنتقدم كثيراً |
| Tu en veux vraiment quatre ? | Open Subtitles | وأنتِ حقاً تريدين أربعة من هذه الأشياء ؟ |
| Mais tu veux vraiment que je te rappelle ta première et dernière apparition sur scène ? | Open Subtitles | أجل,لكن هل حقاً تريدين تذكر أول و أخر ظهور لك على المسرح ؟ |
| Enfin, je sais que ce n'est qu'un enfant, mais si tu veux vraiment une famille, un truc du genre "pour toujours"... | Open Subtitles | أَعْني، أعلم بأنه واحد فقط لكن إذا حقاً تريدين عائلة، شيء يبقى للأبد |
| Tu veux vraiment faire ça ici ? | Open Subtitles | أنتِ حقاً تريدين القيام بهذا هنا؟ |
| tu veux vraiment y aller? | Open Subtitles | أنت حقاً تريدين الذهاب لهذا الحفل؟ |
| Tu veux vraiment me baiser ? | Open Subtitles | هل حقاً تريدين أن تضاجعيني الآن؟ |
| Si vous voulez vraiment le savoir, je vais vous les dire. | Open Subtitles | اذا كنتي حقاً تريدين معرفتهم سأخبرك |
| Capitaine, vous voulez vraiment commencer cette amitié par un mensonge ? | Open Subtitles | كابتن هل حقاً تريدين بدء الصداقة بكذب ؟ |
| Vous voulez vraiment ça sur votre conscience ? | Open Subtitles | هل حقاً تريدين ذلك على ضميرك ؟ |
| Êtes-vous sur de vouloir une opération pour les enlever ? | Open Subtitles | هل حقاً تريدين جراحة تجميلية لإزالتهم ؟ |