Tu crois vraiment qu'elle peut s'en tirer ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاُ أنها تستطيع القيام بذلك ؟ |
J'en suis vraiment désolé, mais tu dois admettre que ce que tu faisais était très déroutant. | Open Subtitles | أجل ، حسناً أنا آسفة حقاُ بشأن هذا الأمر لكن عليك الإعتراف بأن ما كُنت تفعله كان مُربكاً للغاية |
Je veux dire, tu ne veux vraiment pas faire partie de ma famille. | Open Subtitles | أعني بأنكِ حقاُ لا تريدين أن تكوني جزء من العائله |
Et il est vraiment bon, nous avons dû le réserver. | Open Subtitles | وهو بارع حقاُ. لذا نحن كان لا بُدَّ أنْ نَحْجزَه عنده فى المُقدمه |
Je devrais, mais j'ai peur si j'arrête de parler, tu vas rompre avec moi, ce que je ne veux vraiment pas que tu fasses. | Open Subtitles | المفترض, لكن أنا خائف إذا توقفت عن الحديث ستنفصلين عني والذي حقاُ لا أريدك أن تفعليه |
Tu m'as vraiment ouvert l'esprit sur une question importante. | Open Subtitles | لقد نوّرتِ عقلي حقاُ .حول هذه المشكلة المهمّة |
C'est comme ça que les rendez-vous se passent à L.A ou est-ce que je suis vraiment rouillé ? | Open Subtitles | هل هكذا تجري المواعدة في لوس انجلوس ام أنني حقاُ عتيق الطراز ؟ |
vraiment magnifique. C'était si amusant. Elle a beaucoup aimé l'âne. | Open Subtitles | رائع جدا لقد كانت مضحكة جداً لقد احبت الحمار حقاُ |
Tu n'arrêteras vraiment pas... jusqu'à ce que ce Canadien soit paralysé de la tête aux pieds, hein ? | Open Subtitles | أنتِ حقاُ لن تتوقفي حتى أن رجل الأقدام الكندي هذا سينشل من رأسهِ لقدمهِ |
Il pense que je devrais dire ce que je ressens vraiment. | Open Subtitles | هو يعتقد بأنه يتوجب عليّ أن أقول ما أشعر به حقاُ |
- vraiment ? ça en fait un crime prémédité. vous allez finir vos jours en prison. | Open Subtitles | حقاُ لآننا حصلنا على رسائل بالبريد الالكتروني التي تشرح عمليه الاحتيال برمتها وهذا يضيف الى قضيتك ,سبق الاصرار والترصد |
Je pense qu'ils se promenaient avec vraiment pour l'utiliser en tant que projectile. | Open Subtitles | أعتقد بأنهم كانوا حقاُ يمشون و هي معهم لإستخدامها بتلك الطريقه |
Fait-elle vraiment partit de ton passé ou va-t-elle ressurgir à nouveau ? | Open Subtitles | هل هيَ حقاُ في ماضيكَ؟ أو هيَ على وشكِ القدومِ من الباب؟ |
D'accord. Tu en es vraiment certaine ? | Open Subtitles | حسناً , أنت حقاُ , حقاً , حقاً تعتقدين ذلك .. |
Et je ne crois pas vraiment que tu sois l'un des nôtres. | Open Subtitles | وأنا لا أثق حقاُ أنك واحداُ منا |
Je peux vraiment m'en occuper. | Open Subtitles | لا, أنا حقاُ يمكنني أن أتولى هذا |
Vous croyez vraiment que ça fonctionnera toujours ? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقاُ ان ذلك مازال ينجح ؟ |
Je suis vraiment désolé, d'accord? | Open Subtitles | أنا آسف حقاُ, أتفقنا؟ |
J'ai vraiment cru avoir écrasé quelqu'un. | Open Subtitles | انا اعتقدت حقاُ اني دهست شخصاً. |
J'aimerais vraiment vous voir vous embrasser. | Open Subtitles | أريد حقاُ أن أراكما تقبلان بعضكما البعض |