Après une injection de sérum et différents examens, il a été ramené à la Direction Générale de la Garde civile. | UN | وبعد حقنه بمصل واخضاعه لمختلف صور الفحص، أُعيد إلى الإدارة العامة للحرس المدني. |
Un médecin des Rangers lui aurait fait une injection contenant une substance inconnue. | UN | وأفيد أن موظفاً طبياً تابعاً للرينجرز حقنه بمادة غير معروفة. |
Etant donné ton entourage, ça a dû être difficile de prendre la dose de promicine. | Open Subtitles | التخلى عن حياتك السابقه لابد انه كان صعبا ان تاخد حقنه البرومايسن |
Après qu'on lui a injecté le même produit qui vous a sauvé, | Open Subtitles | اللحظة التي تم حقنه فيها بنفس المخدر ,هذا أنقذك |
Et préparer une seringue de gluconate de calcium au cas où il ferait un arrêt cardiaque. | Open Subtitles | و حضري حقنه غلوكونات الكالسيوم في حاله ما إذا توقف قلبه |
Si on isole les anticorps et qu'on les injecte à un malade ? | Open Subtitles | سيّدي، إذا تم فصل المصل، ألا يمكننا حقنه مباشرة للمرضى لنرى كيف سيتفاعل؟ |
Il devait être vacciné. | Open Subtitles | نعم، لابد أنه تم حقنه |
on lui aurait fait des injections aux deux bras et il aurait perdu connaissance. | UN | وجرى حقنه في كلا ذراعيه وفقد الوعي. |
Si l'injection de Terbulatine a echoué, la prochaine étape est une injection de phenylephrine. | Open Subtitles | اذا فشلت حقنه التيربيتالين, الخطوه التالية هي حقنه من الفينيلفرين. |
Chaque injection, chaque rendez-vous, donnant ses bains, masser ses jambes, et à la fin, en changeant ses couches et tout le temps qu'il a conduit son camion stupide puis regardé la télévision et bu de la bière | Open Subtitles | كل حقنه وكل موعد.. في الاستحمام وتدليك ساقيها وفي الأخير.. |
Ce Jacob a reçu l'injection du sérum que j'ai fais. | Open Subtitles | بأية حال , هذا الجاكوب حتما تم حقنه بالمصل الذي صنعته أنا أتعرف العلامات |
Appelez son enfoiré d'avocat. Qu'il demande à Kim s'il préfère le gaz ou l'injection mortelle. | Open Subtitles | واسأل المحامي ان كان يفضل الغاز او حقنه قاتله |
Bien sûr, il y a un antidote qui neutralise le virus sur simple injection. | Open Subtitles | بالطبع يوجد مضاد للفايرس ويمحى الفايرس بمجرد حقنه |
Ce jour-là à l'hôpital, as-tu injecté à ton cousin une dose de promicine ? | Open Subtitles | ذلك اليوم فى المستشفى هل اعطيت ابن عمك حقنه من البرومايسن؟ |
Je ne dirai pas à ton père que tu m'as donné une dose de promicine. | Open Subtitles | لن اخبر اباك,انك اعطيتنى حقنه البرومايسن |
Quelqu'un lui a injecté une dose 20 fois supérieure à la normale. | Open Subtitles | أحدهم حقنه بجرعة منشطات أقوى عشرين مرة من الجرعة العادية |
Le patient O'Connor, à qui a été précédemment et avec succès injecté un bacille de tuberculose s'est dégradé la nuit dernière et est mort". | Open Subtitles | المريض أوكونر الذي تم حقنه مسبقا و بنجاح بجرثومة السل تأزم وضعه و مات بالأمس |
Ce que votre coéquipier vous a injecté a déjà atteint votre cœur. | Open Subtitles | أياً كان الذي حقنه لك شريكك فقد وصل لقلبك بالفعل |
— L'injection d'une substance non identifiée à l'aide d'une seringue; | UN | - حقنه بمادة غير معلومة بواسطة زراقة حقن؛ |
Il n'a eut de sérum depuis longtemps, mais il a encore ses pouvoirs. | Open Subtitles | لم يتم حقنه بالمصل منذ مدة ولكنه لايزال مُحتفظاً بقواه |
Quand on l'injecte directement dans le système sanguin, cela affecte la région du thalamus de ton cerveau. | Open Subtitles | عند حقنه مباشرة في مجرى الدم، فإنه يؤثر على منطقة المهاد البصري في دماغك. |
Vous êtes vacciné ? | Open Subtitles | هل حصلت على حقنه . |
Il court un risque élevé d'attaque cérébrale et d'insuffisance rénale et selon toute probabilité son diabète exigera des injections d'insuline à l'avenir. | UN | وهو من المرضى المعرضين لخطر عالٍ من الإصابة بالسكتة أو القصور الكلوي، ومرض السكري الذي يعاني منه قابل للتفاقم مما سيتطلب حقنه بمادة الأنسولين في المستقبل. |
On a le médikit, faites-lui une piqûre. | Open Subtitles | اقد أحضرنا صندوق الأسعافات .. أعطيه حقنه |
Pourtant, nous estimons qu'il est possible d'y injecter encore davantage de vigueur afin de le rendre plus éclairant. | UN | ومع ذلك، نعتقد أن بمقدورنا حقنه بمزيد من القوة كي يصبح التقرير أكثر تنويرا. |
Regarde les marques sur la seringue. | Open Subtitles | ألقي نظره عليها بحثاً عن علامة حقنه |