La composante droits de l'homme et protection travaille à l'établissement d'un centre de ressources et de formation dans le domaine des droits de l'homme. | UN | ويعكف حاليا عنصر حقوق الإنسان وحماية المدنيين على إنشاء مركز للتدريب والموارد المتعلقين بحقوق الإنسان. |
Ressources humaines : composante 3, droits de l'homme et protection des civils | UN | الموارد البشرية: العنصر 3، حقوق الإنسان وحماية المدنيين |
Défense des droits de l'homme et protection des civils dans les conflits armés | UN | حقوق الإنسان وحماية المدنيين في حالات الصراع المسلح |
Il a été dit aussi que le sujet devrait continuer à faire partie du droit international général bien que les particuliers aient de plus en plus la capacité de faire valoir leurs droits - droits de l'homme et protection des investissements, par exemple - au niveau international. | UN | وذكر البعض أن الموضوع ينبغي أن يظل جزءا من القانون الدولي العام، رغم القدرة المتنامية للأفراد على إنفاذ حقوقهم على الصعيد الدولي، مثل حقوق الإنسان وحماية الاستثمارات. |
Il regrette toutefois que ce plan soit axé sur la prévention du crime plutôt que sur les droits fondamentaux et la protection des victimes. | UN | ومع ذلك تلاحظ اللجنة أن هذه الخطة تركّز على اتّقاء حدوث الجريمة أكثر من تركيزها على حقوق الإنسان وحماية الضحايا. |
Composante 3 : droits de l'homme et protection des civils | UN | العنصر 3: حقوق الإنسان وحماية المدنيين |
Composante 3 : droits de l'homme et protection de l'enfance | UN | العنصر 3: حقوق الإنسان وحماية الأطفال |
III. ORGANISMES DES NATIONS UNIES COMPÉTENTS EN MATIÈRE DE droits de l'homme et protection | UN | ثالثاً - منظومة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وحماية حقوق الأطفال |
III. ORGANISMES DES NATIONS UNIES COMPÉTENTS EN MATIÈRE DE droits de l'homme et protection DES ENFANTS TOUCHÉS PAR LES CONFLITS ARMÉS | UN | ثالثاً - منظومة الأمم المتحدة في مجال حقوق الإنسان وحماية حقوق الأطفال المتأثرين بالنزاعات المسلحة |
V. droits de l'homme et protection des civils | UN | خامسا - حقوق الإنسان وحماية المدنيين |
droits de l'homme et protection des civils | UN | حقوق الإنسان وحماية المدنيين |
E. droits de l'homme et protection des civils | UN | هاء - حقوق الإنسان وحماية المدنيين |
VI. droits de l'homme et protection des civils | UN | سادسا - حقوق الإنسان وحماية المدنيين |
VI. droits de l'homme et protection des civils | UN | سادسا - حقوق الإنسان وحماية المدنيين |
VII. droits de l'homme et protection des civils | UN | سابعا - حقوق الإنسان وحماية المدنيين |
E. droits de l'homme et protection des civils | UN | هاء - حقوق الإنسان وحماية المدنيين |
E. droits de l'homme et protection des civils | UN | هاء - حقوق الإنسان وحماية المدنيين |
D. droits de l'homme et protection des civils | UN | دال - حقوق الإنسان وحماية المدنيين |
E. droits de l'homme et protection des civils | UN | هاء - حقوق الإنسان وحماية المدنيين |
E. droits de l'homme et protection de la population civile | UN | هاء - حقوق الإنسان وحماية المدنيين |
Il regrette toutefois que ce plan soit axé sur la prévention du crime plutôt que sur les droits fondamentaux et la protection des victimes. | UN | ومع ذلك تلاحظ اللجنة أن هذه الخطة تركّز على اتّقاء حدوث الجريمة أكثر من تركيزها على حقوق الإنسان وحماية الضحايا. |