ويكيبيديا

    "حكومة إقليم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • le Gouvernement du Territoire
        
    • le gouvernement de la province
        
    • autorités du Territoire du
        
    • gouvernement wallon
        
    • le Gouvernement de la région
        
    En 2010, le Gouvernement du Territoire de la capitale australienne livrera plus de 300 nouveaux logements conformes aux principes de la conception universelle. UN وخلال 2010، سوف تقوم حكومة إقليم العاصمة الأسترالية بتسليم أكثر من 300 عقار جديد مطابق لمبادئ التصميم العالمي.
    En Inde, le Gouvernement du Territoire de la capitale nationale de Delhi a conçu une nouvelle méthode de gouvernance avec les citoyens et le Gouvernement. UN وفي الهند، وضعت حكومة إقليم العاصمة الوطنية دلهي نهجا ابتكاريا للإدارة يقوم على العلاقة بين المواطن والحكومة.
    10.44 le Gouvernement du Territoire de la capitale australienne finance des programmes d'exercice communautaires pour améliorer la participation des femmes âgées à l'activité physique afin de leur permettre de réduire leurs risques de problèmes de santé. UN وتمول حكومة إقليم العاصمة الأسترالية برامج مجتمعية لتحسين مشاركة المسنات في النشاط البدني للحد من أخطار المشاكل الصحية.
    Le programme organisé par le gouvernement de la province du Vorarlberg vise à encourager les femmes à envisager la possibilité d'une carrière politique. UN ويهدف البرنامج الإرشادي الذي تديره حكومة إقليم فورارلبيرغ إلى تشجيع النساء على النظر في إمكانية العمل في مهنة سياسية.
    autorités du Territoire du Nord (Australie) UN حكومة إقليم استراليا الشمالي، باستراليا
    le Gouvernement du Territoire de la capitale australienne est également déterminé à porter à 50 % la représentation des femmes aux conseils et comités d'administration et aux organismes de droit public. UN وتلتزم حكومة إقليم العاصمة الأسترالية أيضا بزيادة تمثيل المرأة في المجالس واللجان الحكومية والهيئات القانونية إلى 50 في المائة من التمثيل.
    le Gouvernement du Territoire de la capitale australienne construit actuellement un nouvel hôpital pour les femmes et les enfants, qui comprendra un service de réanimation des nouveau-nés, un service pédiatrique et une maternité. UN وتقوم حكومة إقليم العاصمة الأسترالية بإنشاء مستشفى جديدا للنساء والأطفال، سيضم وحدة للرعاية المكثفة لحديثي الولادة، ووحدة لطب الأطفال ووحدة للأمومة.
    le Gouvernement du Territoire de la capitale australienne apportera des ressources financières supplémentaires au programme de prêts pour le sport, qui fait partie du programme de subventions pour le sport et les loisirs. UN وستقدم حكومة إقليم العاصمة الأسترالية تمويلا إضافيا لخطة قروض الإعانة الرياضية ضمن برنامج المنح الخاصة بالرياضة والترفيه.
    le Gouvernement du Territoire de la capitale australienne a fait voter la loi de 2008 sur les partenariats civils en mai 2008. UN فقد أصدرت حكومة إقليم العاصمة الأسترالية قانون الشركاء المدنيين لعام 2008 في أيار/مايو 2008.
    le Gouvernement du Territoire de la capitale australienne effectuera également une analyse pilote par sexe en 2009-2010. UN 45 - وستقوم حكومة إقليم العاصمة الأسترالية أيضا بإجراء تحليل جنساني نموذجي طيلة 2009/2010.
    En 2001, le Gouvernement du Territoire de la capitale australienne a modifié la Loi de 1900 sur la criminalité pour pénaliser la servitude sexuelle et le recrutement trompeur pour des services sexuels. UN 103 - في عام 2001، عدَّلت حكومة إقليم العاصمة الأسترالية قانون الجرائم لسنة 1900 لسَن تشريع بشأن جرائم الاستعباد الجنسي والتوظيف الخادع لتقديم خدمات جنسية.
    le Gouvernement du Territoire de la capitale australienne a mis au point des stratégies relatives à l'application des principes de l'Organisation des Nations Unies concernant les personnes âgées. UN 196- وضعت حكومة إقليم عاصمة أستراليا استراتيجيات لتنفيذ مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن.
    - Prononcé un discours lors de la Journée nationale des disparus au Kosovo, parrainée par le Gouvernement du Territoire du Kosovo, à Meja, au Kosovo, le 27 avril 2013; UN - الإدلاء ببيان في سياق الاحتفال باليوم الوطني للمفقودين في كوسوفو، الذي رعته حكومة إقليم كوسوفو، مييا [[لم يُستَدَل عليه]]، كوسوفو، ٢٧ نيسان/أبريل ٢٠١٣؛
    Conformément à l'engagement pris par le Gouvernement du Territoire de porter à 50 % la représentation des femmes dans ses conseils d'administration et comités, le processus de consultation pour les nominations fait obligation à tous les organismes de consulter le Bureau de la condition féminine du Territoire avant de nommer des membres aux conseils d'administration et comités. UN وتماشيا مع التزام حكومة إقليم العاصمة الأسترالية بتحقيق نسبة 50 في المائة لتمثيل المرأة في مجالس الإدارات واللجان التابعة لها، تتطلب عملية التشاور بشأن التعيينات من جميع الوكالات التشاور مع مكتب إقليم العاصمة الأسترالية المعني بالمرأة قبل تعيين أعضاء مجالس الإدارات واللجان.
    5.58 le Gouvernement du Territoire de la capitale australienne offre des possibilités de renforcement des compétences d'encadrement aux étudiantes autochtones par l'intermédiaire du programme d'encadrement et de mentors pour les populations aborigènes et insulaires du détroit de Torrès. UN وتتيح حكومة إقليم العاصمة الأسترالية فرصا لتطوير القيادة بالنسبة للطالبات من السكان الأصليين عن طريق برنامج قيادة/توجيه السكان الأصليين وسكان جزر مضيق توريس.
    8.56 le Gouvernement du Territoire de la capitale australienne met en oeuvre le programme de bourses Audrey Fagan qui fournit une assistance financière aux femmes cadres pour leur permettre de poursuivre des études. UN وتدير حكومة إقليم العاصمة الأسترالية " برنامج أودري فاغان " للمنح الدراسية، الذي يدعم القيادات النسائية لتقديم مساعدة مهنية لمواصلة الدراسة.
    Il ressort des rapports de la Direction des affaires des prisonniers politiques et des victimes de la campagne al-Anfal que le gouvernement de la province du Kurdistan a fourni les aides suivantes: UN 157- حسب تقارير مديرية شؤون السجناء السياسيين التابعة لوزارة شؤون الشهداء والمؤنفلين قامت حكومة إقليم كردستان بما يلي:
    le gouvernement de la province de la Haute Autriche coopère avec les associations de femmes et conduit une série d'études sur la situation des femmes dans les régions rurales ainsi qu'un certain nombre de programme de formation et de perfectionnement. UN وتقوم حكومة إقليم النمسا العليا بالتعاون مع الرابطات النسائية بإجراء سلسلة من الدراسات عن حالة المرأة في المناطق الريفية ويضطلع أعضاؤها ببرامج تدريبية لرفع المهارات.
    108. le gouvernement de la province fédérale de Salzbourg a mandaté la rédaction d'un énoncé de mission sur l'égalité des chances offertes aux femmes et aux hommes sous la forme d'une étude socioscientifique. UN 108- وأصدرت حكومة إقليم سالزبورغ الاتحادي تفويضاً بوضع بيان المهمة المتعلقة بتكافؤ الفرص بين الرجال والنساء في شكل دراسة علمية اجتماعية.
    autorités du Territoire du Nord (Australie) UN حكومة إقليم استراليا الشمالي، باستراليا
    Ces initiatives font l'objet d'une évaluation et sont reprises dans le rapport annuel soumis par le gouvernement wallon au Parlement wallon. UN وتصبح هذه المبادرات موضع تقييم، وترد في التقارير السنوي المقدم من جانب حكومة إقليم والون إلى برلمان والون.
    le Gouvernement de la région ne doit pas : UN تمتنع حكومة إقليم الحكم الذاتي الخاص لتيمور الشرقية عما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد