le plus éligible des candidats, avec son air si sage. | Open Subtitles | أكثر الكرادلة تأهيلًا، يبدو حكيمًا للغاية |
Mon grand père, sage comme il était, grand comme il était, ne comprenait pas tout. | Open Subtitles | جدي، كان حكيمًا وكان عظيمًا، ولكنه لم يكن يُدرك كل شيء. |
Danny était sage de ne pas se mêler des oignons de Candace. | Open Subtitles | داني كان حكيمًا عندما أبتعد عن علاقات كانديس الشخصية |
Un peu de respect pour un autre prêteur serait sage, et calmerait les doutes. | Open Subtitles | سيكون أمرًا حكيمًا إظهار الاحترام لقاضِ زميل في سبيل إيقاف هكذا شك. |
Il n'est pas sage de dire, dans ces circonstances, je crois que nous pouvons nous y fier | Open Subtitles | الآن، بينما ليس حكيمًا الإفتراض، في هاتهِ الحالة، هي بخير |
Je prends ça pour un non. J'estime que c'est sage. | Open Subtitles | أجل، سآخذ هذه إجابة بـ "لا"، أعتبرُ ذلك قرارًا حكيمًا. |
On peut être sage et jeune, c'est très rare, mais épatant. | Open Subtitles | فيمكن أن تكون حكيمًا وصغيرًا، وهو أمر نادر الحدوث... ولكن مذهل عند حدوثه. |
Je ne suis pas sage, je ne suis qu'un bouffon. | Open Subtitles | لستُ حكيمًا إطلاقًا، أنا مجرّد مهرّج. |
Je voudrais être sage avant mon heure, mais aussi être stupide et bravache et audacieux. | Open Subtitles | أود أن أكون حكيمًا مبكرًا، وبرغم ذلك... أكون أحمقًا وصفيقًا وجريئًا |
qui ne peut être sage, émerveillé, calme et furieux loyal et neutre en un instant? | Open Subtitles | من يستطيع أن يكون حكيمًا ، مدهشًا ... معتدلاً ، غاضبًا . مخلصًا ، وعلى طبيعته في وقت واحد ؟ |
Quand es-tu devenu si sage et équilibré ? | Open Subtitles | متى صرت حكيمًا تجيد التكيُّف؟ |
Bob, tu as été un roi sage et noble pendant 8 heures. | Open Subtitles | (بوب)، كنت ملك حكيمًا ونبيل لثمانية ساعات فقط. |
- Si t'es si sage, pourquoi tu gères un café de merde à Brooklyn ? | Open Subtitles | حسنًا، إن كنت حكيمًا للغاية فلمَ تدير مقهى في (بروكلين)؟ |
Je ne suis pas sûr que ce soit sage de récupérer l'âme de Sam. | Open Subtitles | لا أعتقد أن استعادة روح (سام) أمرًا حكيمًا |
"Celui qui marche avec les sages, devient sage." | Open Subtitles | "هو الذي يمشي مع الحكماء ينمو حكيمًا. |
Cela ne pas lui faire sage. | Open Subtitles | ذلك لا يجعل منه شخصًا حكيمًا. |
Je ne suis pas sûr que ce soit la plus sage des solutions, M. Queen. Je pense que ça l'est. | Open Subtitles | -لا أعتقده قرارًا حكيمًا يا سيد (كوين ) |
Un ami sage. | Open Subtitles | -ذاك كان صديقًا حكيمًا . |
sage décision. | Open Subtitles | حكيمًا. |