ويكيبيديا

    "حلقت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rasé
        
    • a survolé
        
    • a violé
        
    • volé
        
    • appuyés par
        
    • rasée
        
    • raser
        
    • volant
        
    • Le même
        
    • pénétrant
        
    • survolant
        
    • a effectué
        
    • vole
        
    • rases
        
    • rase
        
    La dernière fois que tu as rasé ta barbe, on a déménagé dans le Kentucky. Open Subtitles آخر مرّة حلقت فيها لحيتك بعت المنزل وإنتقلنا إلى كنتاكي لمدّة سنة
    Non, je l'ai rentrée entre mes jambes. Je me suis rasé pour le tour. Pas de photos. Open Subtitles لا، لا، إنه مثنيٌ للخلف لقد حلقت من أجل الخدعة
    Un avion de reconnaissance des Force de défense israéliennes a survolé Rmaish à haute altitude. UN حلقت طائرة تابعة لقوات الدفاع الإسرائيلية فوق منطقة رميش على علو مرتفع.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش، حلقت فوق مناطق الجنوب ورياق وبعلبك الهرمل.
    Le Fouga, d'après Beukels, a alors volé aux côtés de l'Albertina, et l'opérateur radio a lancé un message en français : UN وقال بوكِلز إن طائرته حلقت بعد ذلك في محاذاة ألبرتينا، وأن عامل اللاسلكي المرافق له اتصل بها موجها إليها رسالة باللغة الفرنسية:
    Ma mère fait de la chimio, alors j'ai rasé ma tête pour lui ressembler Open Subtitles مرحبا. أمي تخضع لعالج كيميائي لذلك حلقت رأسي لأكون مثلها
    Je ne peux pas croire que je me suis rasé pour cette merde ! Open Subtitles لا اصدق انني حلقت ذقني من اجل هذه التفاهة
    Ou quand tu m'as rasé la tête avant que j'aille à Disneyland ? Open Subtitles ماذا بخصوص عندما حلقت رأسي قبل ان نذهب الى ديزني لاند ؟
    Je veux dire, j'ai fais un pas vers cette pièce et elle a survolé ce bureau comme un tigre accroupis, un dragon caché. Open Subtitles اعني، اخذت خطوه واحده نحو تلك الغرفه ثم حلقت من فوق ذلك المكتب كنمر مهاجم، او تنين خفي
    Deux hélicoptères de l'ennemi israélien ont survolé les fermes de Chebaa occupées et un avion de reconnaissance ennemi a survolé la région d'Arqoub. UN حلقت طوافتان تابعتان للعدو الإسرائيلي فوق مزارع شبعا المحتلة، كما حلقت طائرة إستطلاع فوق منطقة العرقوب.
    Des informations indiquent que ce drone a survolé le territoire israélien avant de regagner le sud du Liban et d'atterrir dans la zone de Naqoura. UN وأفادت التقارير بأن الآلة الطائرة التي هي بدون طيار حلقت فوق الأراضي الإسرائيلية قبل عودتها إلى جنوب لبنان، وحطت في منطقة الناقورة.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé l'espace aérien libanais, y pénétrant au-dessus de Rmeich. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق رميش، حلقت فوق مناطق رياق وبعلبك والهرمل والجنوب.
    Un avion de reconnaissance de l'ennemi israélien a violé le territoire libanais, y pénétrant au-dessus de Kfar Kila. UN خرقت الأجواء اللبنانية طائرة استطلاع للعدو الإسرائيلي من فوق كفركلا، حلقت فوق رياق وبعلبك والهرمل والجنوب.
    Il a volé très loin, il est allé jusqu'à l'Arc de triomphe. Open Subtitles حلقت لعدة كيلوا مترات طارت تحت قصر النصر
    appuyés par un avion radar de type AWACS, ces appareils ont effectué 18 sorties et survolé les régions de Lassaf, Achbija et Nou'maniya. UN وقد حلقت هذه الطائرات فوق مناطق اللصف، أشبيجة، المعاينة.
    Et d'autres que vous comprenez comme sa tête qu'elle a rasée au nom de l'art il y a 4 mois. Open Subtitles وبعض الأمور التي تفهمها كحقيقة انها حلقت رأسها في معرض الفن منذ أربع شهور
    Tu viens de te raser les jambes et tu as du vernis rose sur les orteilles. Open Subtitles لقد حلقت ساقيك للتو و وضعت طلاء أظافر وردي اللون
    Le personnel de la FORPRONU a observé un hélicoptère portant une croix rouge volant à la verticale de ses positions à 4 kilomètres au nord-ouest de Gornji Vakuf. UN رصد أفراد قوة اﻷمم المتحدة للحماية طائرة عمودية موشحة بصليب أحمر، حلقت فوق مواقعهم على بعد ٤ كيلومترات شمال غرب غورني فاكوف.
    Dans Le même temps, un Antonov survolait à moyenne altitude. UN وفي الوقت نفسه، حلقت طائرة من طراز أنتونوف في مدار متوسط الارتفاع.
    Les hélicoptères de la Commission ont maintenant effectué 273 missions, survolant environ 395 sites. UN وقد حلقت الطائرات الهليكوبتر التابعة للجنة اﻵن في ٢٧٣ مهمة شملت نحو ٣٩٥ موقعا.
    Aucune information ne permet d’affirmer que cet hélicoptère a effectué des vols pendant la période à l’examen. UN ولا تشير أي تقارير إلى أنها حلقت خلال فترة تربض ولاية الفريق.
    Et si on pouvait vraiment dire qu'il vole, il servirait à quoi ? Open Subtitles ولكن إن فعلت , أتعلم حلقت تقنياً ماذا سيكون الغرضُ منها؟
    Mais si tu te rases, tu devras payer nos cinq loyers. Open Subtitles ولكن اذا حلقت يجب عليك دفع ايجار نحن الخمسه
    Si l'on se rase avec un rasoir droit, le rasoir marchera. Open Subtitles لو حلقت دقنك جيداً بموس حلاقة ستقول أنه موس الحلاقة قد نجح

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد