Au début, sur les 19 skinheads accusés, quatre seulement ont été condamnés, mais pour simple meurtre. | UN | ففي البداية، لم يُحكم إلا على أربعة من حليقي الرؤوس ال19 المتهمين، ولكن بتهمة القتل لا أكثر. |
L'agression a eu lieu dans le quartier de Montigalà (Badalona) où la victime a été abandonnée par les cinq skinheads, qui l'ont frappée avec des coups de poing américains et lui ont donné des coups de pied. | UN | ووقع الاعتداء في منطقة مونتيغالا في بادالونا، حيث قام خمسة من حليقي الرأس بلكم المجنى عليه ببرجمية وركله قبل أن يتركوه. |
Il convient de signaler que ces deux personnes ont un passé connu de délinquance, mais ne font pas partie de groupes de skinheads ou d'autres groupes semblables. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن لدى هذين الشخصين سوابق جنح لكنهما ليسا من حليقي الرأس أو الجماعات الأخرى المماثلة. |
Les membres du groupe ont tous le crâne rasé ainsi qu'un air patibulaire. | Open Subtitles | أيضا جميعهم حليقي الرأس، يجعل منهم مخيفين جدا. |
Des blancs, cheveux en brosse, un avec des cheveux longs. | Open Subtitles | رجال بيض، حليقي الرأس وواحدٌ ذو شعرٍ طويل |
L'extrême—droit au Portugal comprend surtout des groupes de skinheads et des milices populaires autonomes. | UN | ويتألف اليمين المتطرف في البرتغال من جماعات حليقي الرؤوس ومن الميليشيات التي يكوﱢنها المواطنون أنفسهم. |
Il a été identifié au total 32 organisations de skinheads au Portugal. | UN | ويبلغ عدد منظمات حليقي الرؤوس التي تم كشفها في البرتغال ٢٣ منظمة. |
Un ancien skinhead et sa femme d'origine latine sont harcelés par des skinheads. | Open Subtitles | فوضوي سابق وزوجته لاتينية يُطاردون من قبل حليقي رؤوس |
Il n'y a pas de skinheads par ici. Il y a des têtes pleines de cheveux partout ou je regarde. | Open Subtitles | لا يوجد حليقي رؤوس هنا جميع الرؤوس لديها شعر هنا |
Ils avaient le style que tu voulais. - Les skinheads ? | Open Subtitles | ـ إنهم حظوا بالمظهر الذي أردته أنت ـ حليقي الرؤوس؟ |
- Libérer des skinheads. La publicité n'avait rien à voir avec les skinheads ! | Open Subtitles | ـ تحرير حليقي الرؤوس ـ الأعلان ليس له أيّ علاقة بحليقي الرؤوس |
Personne ne savait que c'était des skinheads ! | Open Subtitles | لم يكن أحد يعرف إنهم كانوا حليقي الرؤوس. |
Qu'à la sortie, des skinheads t'ont agressé sur le parking. | Open Subtitles | تَركتَ كَنَساً و عصابة حليقي رؤوس قَفزَك. |
Et moi, je paierai de ma poche... deux skinheads brise-burnes pour qu'ils te pètent le fion. | Open Subtitles | خلاله أنا سَشخصياً إدفعْ حليقي رأس إلى صنع ساحة لعب خارج مؤخرتك |
Depuis quand les skinheads sont des tapettes ? | Open Subtitles | متى بالضبط أصبح فجأة كل حليقي الرؤوس لوطيين؟ |
Quelqu'un a croisé ta mère avec un crâne rasé à Midland. | Open Subtitles | رأى شخص ما أمك بالخارج مع حليقي الرؤوس في ميدلاند |
Votre gars n'est pas rasé de toute façon? | Open Subtitles | أليس الرجل من "حليقي الرؤوس" علي أي حال؟ |
Des blancs avec une coupe en brosse ? | Open Subtitles | -هل يتضمنّهم، بيضٌ حليقي الرأس؟ |
75. Un groupe de skins agresse un jeune Gambien. | UN | 75- اعتدت مجموعة من حليقي الرأس على شاب من غامبيا. |
Par la suite, la police a arrêté les jeunes " crânes rasés " et a découvert dans le véhicule des couteaux et des insignes nazis. | UN | وألقت الشرطة فيما بعد القبض على الشبان حليقي الرأس وعثرت على سكاكين ورموز نازية في السيارة. |
Le mouvement skinhead est apparu au Portugal en 1985, mais c'est dans les années 90 qu'il a réellement commencé à faire des adeptes. | UN | وقد بدأت حركة حليقي الرؤوس في عام ٥٨٩١ في البرتغال ولكن التسعينات هي التي شهدت بالفعل زيادة أعداد المنضمين اليها. |