Tu ne seras pas de la famille avant d'avoir "macarené" avec ta belle-mère. | Open Subtitles | لن تصبح فرداً من الأسره إلا إذا راقصت حماتك |
Tu sais, je dois dire que, même avec sa mentalité de conservateur, ta belle-mère a de trés jolis seins. | Open Subtitles | علي القول بالرغم من جنونها وغبائها حماتك لديها صدر جميل |
Quand votre belle-mère est morte, notre équipe s'est occupée de tout. | Open Subtitles | ،وعندما توفيّت حماتك .نحنُ، وفريقنا تولّينا كُل شيء |
Je n'aurais pas le courage de dire non à votre belle-mère. | Open Subtitles | نحن ممتنون جداً لم يكن لدي الشجاعة لأرفض طلب حماتك |
- Emmener votre belle mère sortir prendre un verre c'est agir comme vous ? | Open Subtitles | كيف يكون خروجي مع حماتك في موعد تقليد لك؟ |
Je me suis marié à 23 ans à une femme... ta belle-soeur... que j'aime beaucoup. | Open Subtitles | وتزوجت بعمر 23 من امرأة , حماتك والتي أحبها بشدة |
Vous connaissez ma Tante ? Votre future belle-mère, | Open Subtitles | هَلْ تَعْرفُ عمّتَي التي سَتَكُونُ حماتك |
Si ta belle-mère te privait de tes droits, c'est elle qui toucherait alors le pactole. | Open Subtitles | بإمكان حماتك أن تبعدك كالوصي القانوني ومن ثم تصبح الوصية على تلك النقود |
J'ai entendu dire que ta belle-mère avait engagé Montell. | Open Subtitles | سمعت أن حماتك حجزت "لقاء في برنامج "مونتيل |
Cette femme va être ta belle-mère. | Open Subtitles | اسمعى , هذة المرأة ستكون حماتك |
Tu es rentrée chez toi et tu as tué ta belle-mère. | Open Subtitles | أردتِ فقط أن تذهبي للبيت وتقتلى حماتك |
C'est quelque chose, ta belle-mère. Pas maintenant, papa. | Open Subtitles | حماتك الجديد عجيبة حقاً - ليس الأن، أبي - |
"Comment va ta belle-mère" et bien d'autres encore. | Open Subtitles | , "كيف حال زوجة حماتك" . و الكثير من العروض الأخرى |
Pour le bien que ça me fait, avec votre belle-mère qui vous suit tout le temps partout | Open Subtitles | حسناً، يسعدني كثيراً وجود حماتك طوال الوقت |
Je sais que je ne devrais pas demander, votre belle-mère me disait que votre arrière-arrière grand-père était fermier avec Isacc Roosevelt, C'est vrai ? | Open Subtitles | والآن اعلم بان لا ينبعي ان أسأل هذا لكني مضطره حماتك كانت تخبرني بان جد جد جدك كان مزارع مع آزيك روزفلت؟ |
Ce que vous avez à dire sur votre belle-mère, inutile de me l'expliquer. | Open Subtitles | أي شيء ستقوله بشأن حماتك لا داعي بأن تشرحه لي.. |
votre belle-mère n'était pas censée m'épouser. | Open Subtitles | حماتك لم يكن مفترضا ان تتزوجني |
Quand on vous a demandé si vous vous connaissiez des ennemis, vous avez omis votre belle-mère. | Open Subtitles | - .. سيّدي، عندما استجوبناك - .. عن وجود أعداء لك لم تذكر حماتك |
Il a trouvé le corps de votre belle-mère dans la cuisine. | Open Subtitles | عثر على جثة حماتك في المطبخ |
Si ton bonheur te préoccupe tant... pourquoi avoir volé la bague de ta belle mère pour la donner à maman ? | Open Subtitles | إن كنتِ حقاً مهتمه بسعادتك لماذا اذا سرقتي خاتم حماتك وأعطيتيه لأمنا ! ؟ |
C'est votre future belle-mère. Va falloir vous y habituer. | Open Subtitles | ستصبح حماتك لذا أنصحك باعتياد ذلك |