La Terre, Dieu merci, ne verra plus de nos générations. | Open Subtitles | الأرض، حمدا لله لن ترى المزيد من أجيالنا |
Mais, Dieu merci, c'est fini. Je peux même avoir des enfants. | Open Subtitles | لكن حمدا لله شفيت بوسعي حتّى أن أرزق بأطفال |
- Dieu merci, Cindy ! Vous êtes sauvée ! - Que voulez-vous dire ? | Open Subtitles | حمدا لله انك بالخارج سليمة يا سيندى ماذا تعنى ؟ شاك.. |
Heureusement, ça ne t'en prend qu'une. | Open Subtitles | حسنا ، حمدا لله أنّ الأمر يتطلّب خسارة شيء واحد منهما |
Les gars où êtes-vous ? Merci mon Dieu tu es là ? Qu'est-ce qui nous arrive ? | Open Subtitles | أين أنتم يا رفاق ؟ حمدا لله أنك هنا ما الذي يحدث لنا ؟ مرحبا ؟ يا إلهي |
Dieu merci, je vis en face de chez vous. | Open Subtitles | حمدا لله على أنني أقطن في البيت المقابل لبيتك |
Dieu merci, l'un de vous a un cerveau. | Open Subtitles | حسنا، حمدا لله فأحدكم لديه عقل. هيا بنا. |
Dieu merci tu es saine et sauve. On a eu très peur! | Open Subtitles | يا عزيزتي , حمدا لله على سلامتك لقد كنا قلقين جدا |
Dieu merci, j'ai tenté de vous rencontrer. | Open Subtitles | مستر تارانسكي حمدا لله لقد كنت احاول رؤيتك |
Dieu merci ça se filmait pas à l'époque, sinon on regarderait encore la vidéo. | Open Subtitles | حمدا لله كان قبل وجود الفديو ولا كنا مانزال نشاهد اشرطة المباريات |
La plate-forme est... toujours là, Dieu merci. | Open Subtitles | .. مِنصة غسل النوافد ما زالت هنا حمدا لله |
Dieu merci, ton père n'est pas là pour le voir. | Open Subtitles | حمدا لله أن والدك ليس هنا ليرَ هذا |
Dieu merci, vous êtes là! C'est le pire jour de ma vie! | Open Subtitles | حمدا لله انك هنا هذا هو اسوء يوم في حياتي |
Dieu merci, vous êtes là. | Open Subtitles | حمدا لله أنّك هنا |
Dieu merci, vous êtes là. | Open Subtitles | حمدا لله أنّك هنا |
Dieu merci tu es rentrée. Comment va ta mère ? | Open Subtitles | حمدا لله انك عدت ماذا حصل لامك؟ |
Heureusement que tu étais là ! | Open Subtitles | حمدا لله إنك كنت هنا لابد أن نمحى هذه الرسالة |
Heureusement, M. Coleman a survécu à ces horribles actes de violence aveugle. | Open Subtitles | حمدا لله أن السيد كولمان نجا من محاولة قتله |
Merci mon Dieu, j'ai un poing éducatif. | Open Subtitles | حمدا لله أنّ لديّ قبضة تعليمية |
Le type de Londres. Ouf, on s'en va. | Open Subtitles | .الفتى بروما حمدا" لله اننا سنخرج من هنا |
Votre père n'a jamais brandi d'épée... ni tiré au pistolet, Dieu soit loué. | Open Subtitles | الآن، أبوك ليس لم يلوّح بسيف ولا أطلق مسدّس، حمدا لله |
Enfin, Hallelujah. | Open Subtitles | حمدا لله! |