"حمراء" - قاموس عربي فرنسي

    ويكيبيديا

    "حمراء" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rouge
        
    • rouges
        
    • Red
        
    • rousse
        
    • roux
        
    • sang
        
    • feu
        
    • rouquine
        
    Le fond doit être rouge dans les deux premiers cas, et vert dans le troisième. UN ويجب أن تكون الأرضية حمراء في الحالتين الأوليين، وخضراء في الحالة الثالثة.
    Dans le même temps, d'autres terroristes hissaient un drapeau rouge à 1 kilomètre du bataillon antisubversion " Vietnamito " . UN وعمدوا في الوقت نفسه على بعد كيلو متر واحد من كتيبة فيتناميتو لمكافحة التخريب إلى رفع راية حمراء.
    Ecoutez, ils s'attendent à un gars avec une casquette rouge, 1m80, les cheveux courts, qui parle Russe, et ils vont en avoir un. Open Subtitles ينتظرون شخصاً ، يرتدي قبعة حمراء قصير نوعاً ما و بشعر قصير ويتحدث الروسية وسوف يحصلون على واحد
    Il a été noté que des lignes rouges devaient être définies afin de protéger ces informations. UN وأشير إلى أنه يجب وضع خطوط حمراء من أجل حماية مثل هذه المعلومات.
    Comme ressortissante des Pays-Bas, je pourrais également offrir des roses et des tulipes rouges. UN وبصفتي مواطنة هولندية، ربما أقترح أيضا زهورا حمراء أو زنابق حمراء.
    Les femmes indiennes ont un point rouge sur le front parce qu'elles enregistrent tout...! Open Subtitles النساء الهنديات لديهن نقطة حمراء على جبينهن لأنهن يسجلن كل شيء
    Oh, celle où les femmes portent de la lingerie, rouge, blanche et bleue ? Open Subtitles أين ترتدي النساء ملابس داخلية حمراء و بيضاء و زرقاء ؟
    Il y avait une Pontiac rouge qui bloquait la porte ? Open Subtitles اذاً , كان هناك بونتياك حمراء تسد الباب ؟
    Il porte un costume rouge et dit "Ho, ho, ho." Open Subtitles هو يرتدي بذلة حمراء بالفرو ويقول : هوهوهو
    Etape 1: Il me faut le 4 rouge sur le... Open Subtitles الخطوة الأولى، نحتاج قطع حمراء في هذا المكان
    Quand les flics commencent à flipper, papa ressort avec le sac rouge, comme convenu. Open Subtitles إذاً،عندماالشرطةتبدأبالقلق.. ،والدي سوف يظهر بحقيبة حمراء جديدة .كما كان مطلوب منه
    Un des anneaux était plus large que les autres, et rouge. Open Subtitles أحد الحلقات كانت أعرض من الباقي و كانت حمراء
    Et nous avons vu ce garçon, il ne peut pas avoir plus de 15 ans, yeux rouge comme des tomates. Open Subtitles ، ورأينا ذاك الفتي . لا يمكن انه تجاوز ال 15 من عمره .عيناه حمراء كالطماطم
    Elle était petite rouge, peut être bordeaux, voiture premier prix. Open Subtitles كانت صغيرة حمراء ، ربما سيارة خمرية اقتصادية
    Et toi, un costume blanc, une rose rouge à la boutonnière. Open Subtitles وأنت ارتد بدلة بيضاء وضع وردة حمراء في سترتك
    C'était juste une traînée rouge et un coup de vent. Mais c'était vraiment cool. Open Subtitles كان مجرد ضبابة حمراء وهبة رياح لكن ذلك كان رائعاً جداً
    J'ai besoin de plasma, de globules rouges et de plaquettes. Open Subtitles أحتاج بلازما طازجة، خلايا حمراء مكدسة، وصفائح دموية.
    On n'est pas ces grands black, qui jouent avec des ballons rouges, bancs et bleus Open Subtitles ليست لدينا شعور كثّة ولسنا نلعب بكرات ذات ألوان حمراء بيضاء وزرقاء.
    C'est juste un boxer en soie, blanc avec des petits boutons rouges et de la dentelle. Open Subtitles هو فقط سروال من الحرير مع أزرار حمراء صغيرة وبعض زركشة الخيوط اللطيفة
    Un blanc bec s'en est mêlé et l'a étiqueté "Red". Open Subtitles ثُم جاء أحد الحمقى ووضع عليه علامة حمراء
    Au dernières nouvelles, Tu es toujours adopté et je suis toujours une bâtarde rousse. Open Subtitles على حد علمي أنت متبنى، وما زلت أعتبر لقيطة حمراء الشعر
    La fouine au cheveux roux au laboratoire Open Subtitles تلك الفتاة سكوينتيرن حمراء الشعر في المختبر
    Ça prend environ quatre jours pour de nouvelles cellules de sang. Open Subtitles يستغرق الأمر حوالي 4 أيام لإنتاج كريات دم حمراء
    Il a brûlé un feu rouge, et a été arrêté avec quelques grammes de cocaïne. Open Subtitles لقد قطع إشارة حمراء وقُبض عليه وفي حوزته بضعة غرامات من الكوكايين
    Je m'en souviens parce que c'est quand la rouquine m'a enlevé mon champagne Open Subtitles أتذكر لأنه كان عندما أتت حمراء الشعر و أخذت الشمبانيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد