ويكيبيديا

    "حياة سعيدة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • une vie heureuse
        
    • bonheur
        
    • belle vie
        
    • vivre heureux
        
    • une vie joyeuse
        
    Je souhaite sincèrement que les enfants du monde puissent mener une vie heureuse. UN وأتمنى صادقا أن يعيش اﻷطفال في كل مكان حياة سعيدة.
    La population se voit offrir les possibilités et les conditions requises pour mener une vie heureuse et exercer un emploi convenable. UN وتتوافر للمواطنين الفرص والظروف لأن يحيوا حياة سعيدة من عمل شريف.
    Accordez lui l'annulation, et après partez loin d'ici et accordez vous une vie heureuse. Open Subtitles امنحيه إبطال ازواج، وبعدها اذهبي بعيدا عن هنا، وامنحي نفسك حياة سعيدة.
    Je voudrais, pour terminer, souhaiter aux membres une vie pleine de bonheur. UN واسمحوا لي أن أختتم كلامي متمنياً لجميع الأعضاء حياة سعيدة جداً.
    Nous devons répondre à l'appel de notre nature primitive commune et parvenir à la réalisation de cette belle vie. UN ولا بد أن نستجيب لطبيعتنا الأساسية والمشتركة المتمثلة في تحقيق حياة سعيدة.
    Pour vivre heureux, il vaut mieux avoir la mémoire courte. Open Subtitles هل كنت تتوقع أن يضمك ؟ ذاكرة قصيرة , هي مفتاح حياة سعيدة
    A une vie joyeuse et courte et riche aussi. Open Subtitles من أجل حياة سعيدة وقصيرة وغنية أيضاً.
    Mais j'espère que la vie pour laquelle elle fuyait est une vie heureuse. Open Subtitles لكنِّي أتمنى أن تكون الحياة التي هربت إليها حياة سعيدة
    Nous pourrions faire notre vie ensemble. une vie heureuse. Open Subtitles . يمكننا ان نجعل حياتنا معاً . حياة سعيدة
    Mason et les filles pourraient avoir une vie heureuse ici Open Subtitles ومايسون وبناتي يمكن أن يكون لديهم حياة سعيدة هنا
    Il menait une vie heureuse observant la lente marche des saisons. Open Subtitles وكان يعيش حياة سعيدة يشاهد زحف الحياة الخضراء لفصول السنة المتعاقبة
    Moins tu t'intègres, plus tu as de chances d'avoir une vie heureuse. Open Subtitles وإن لم تتناسبي الآن لن تكون هناك فرص أفضل في حياة سعيدة
    Vous voyez, je pense qu'il y a un moment où un homme doit se demander s'il veut une vie heureuse ou une vie qui a un sens. Open Subtitles , أترى أظن أنه يأتي وقت عندما يسأل الرجل نفسه ان كان يريد حياة سعيدة أم ذات معنى
    Je voudrais que mes petits-enfants soient médecins ou architectes, qu'ils aient une vie heureuse. Open Subtitles أريد لأحفادي أن يكونوا أطباء أو مهندسين لعيش حياة سعيدة
    On passera une vie heureuse tout à fait normale et plus de... Open Subtitles ستكون لدينا حياة لطيفة، طبيعية حياة سعيدة ، ليس أكثر
    23. Le Nicaragua mettait tout en œuvre pour assurer aux enfants le droit à une vie heureuse et leur garantir des services sociaux gratuits. UN 23- وتسعى نيكاراغوا جاهدة إلى ضمان منح الأطفال حياة سعيدة وكفالة أن تقدم إليهم خدمات اجتماعية مجانية.
    On t'offre du normal, peut-être même du bonheur. Open Subtitles لانه الحياة الطبيعية تعرض عليكِ. ربما حياة سعيدة
    Si tu acceptes d'être ma femme, outre une vie de bonheur, tu recevras ceci : Open Subtitles اذا قبلت أن تكوني زوجتي سوية لنبني معاً حياة سعيدة أن تقبلي هذه أيضاً
    Il nous appartient de les laisser vivre dans le bonheur, aussi longtemps que possible. Open Subtitles وأنه في الواقع في داخلنا أن نمنح لهم حياة سعيدة... وطويله.
    J'aurais pu avoir une belle vie en Inde... mais il a complètement foiré ma vie. Open Subtitles ‎لقد كانت لي حياة سعيدة للغاية في الهند ‎لكنه أفسد لي حياتي تماماً
    Je te souhaite une belle vie et bonne chance avec ton nouveau copain. Open Subtitles حسن ، أتمنى لك حياة سعيدة وحظاً طيباً مع صديقك الجديد
    Si je savais que tu voulais rester ici, nous pourrions avoir une belle vie. Open Subtitles إذا اعتقدت أنك ترغبين فعلا في البقاء هنا فبأمكننا ان نحيا حياة سعيدة
    Georges négligea leur avertissement... et durant quelque temps, il sembla... qu'il pourraient vivre heureux en France. Open Subtitles جورج لم يهتم بأى تحذيرات عن زوجته ولفترة كان يبدو أنه وشيتزا أقاموا حياة سعيدة مع بعضهم فى فرنسا
    Je ne pense pas qu'elle ai eu une vie joyeuse. Open Subtitles لا أعتقد أن لديها حياة سعيدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد