| Si une vie en sauve davantage, vous avez votre réponse. | Open Subtitles | اذا حياة واحدة تنجي أكثر فانك تملكي الاجابة |
| Elle a déjà sauvé une vie que j'aurais sans doute perdue. | Open Subtitles | لقد أنقذتْ بالفعل حياة واحدة ربما كنتُ قد فقدتها. |
| Les Terriens devant la porte, un ultimatum, une vie en échange de toutes les nôtres. | Open Subtitles | الأرضيون عند البوابة، إنذار أخير، حياة واحدة مقابل العفو عن حيواتنا جميعًا |
| Ce n'est pas facile pour deux hommes de partager une vie. | Open Subtitles | ليس من السهل على رجلين ان يتقاسما حياة واحدة |
| Tu peux toujours avoir plus de coke et d'argent mais t'as une seule vie. | Open Subtitles | يمكنك دومًا أن تحصل على المزيد من الكوكايين والمزيد من النقود، لكنك تحصل على حياة واحدة فقط، |
| Je comprends tout à fait. Mais, señor, je n'ai qu'une vie. | Open Subtitles | أفهمك بشكل مثالي لكن سيدي، لدي حياة واحدة فقط |
| Je pensais que si je pouvais sauver une vie, la mienne vaudrait le coup | Open Subtitles | حسبت أنني لو استطعت إنقاذ حياة واحدة ، فسأكون مستحقاً لحياتي |
| Si on peut sauver une vie, tu dirais que c'est un gâchis ? | Open Subtitles | إذا تمكنا من إنقاذ حياة واحدة هل ستلقبين ذلك إهداراً؟ |
| Non, c'est, tu n'as qu'une vie, profites-en. | Open Subtitles | لا العبرة من القصة هي أن لديك حياة واحدة لذا افعلي كل شيء |
| une vie contre plusieurs. | Open Subtitles | أعطنا الفتاة، حياة واحدة لأنقاذ حيوات آخرى |
| Tu penses vraiment que je serais heureux avec seulement une vie en retour, hum ? | Open Subtitles | أظننتِ حقًّا أني سأسعد بزهق حياة واحدة فقط في المقابل؟ |
| Contrairement au chat proverbial, on a qu'une vie. | Open Subtitles | على عكس القط كما يقول المثل لديك حياة واحدة فقط |
| Je regrette seulement de n'avoir qu'une vie à donner pour mon pays. | Open Subtitles | أنا نادم فقط لأنه لدي حياة واحدة فقط لأعطائها لبلدي |
| Mais si tu sauves une vie, on t'appellera Dieu ! | Open Subtitles | لكن إذا أنقذت حياة واحدة سيُطلق عليك لقب إله |
| Ils disent qu'une vie ne suffit pas pour pleinement profiter des plaisirs de ce monde. | Open Subtitles | يُقال أن حياة واحدة لاتكفي للتمتع بكل متع الحياة |
| Tu as sauvé plus d'une vie hier soir en appelant. | Open Subtitles | لقد أنقذت أكثر من مجرد حياة واحدة ليلة الأمس بإتصالك هذا. |
| Tu as déjà tant de sang sur les mains, qu'est-ce qu'une vie de plus ? | Open Subtitles | يدكِ ملطّخة بدمِ الكثيرين بالفعل، فماذا تعني حياة واحدة أخرى؟ |
| Je n'ai qu'une vie, alors... c'est maintenant ou jamais. | Open Subtitles | أنا لدي حياة واحدة فقط لذلك أما أن نقوم بها الان أو لن نفعلها |
| Vous m'avez dit un jour une seule vie vaut plus qu'un millier de livres. | Open Subtitles | أخبرتني مرةً حياة واحدة تساوي أكثر من ألف كتاب |
| Tu ne penses qu'à sauver une seule vie. | Open Subtitles | هل تعلم؟ إن كل ما تفكر فيه هو إنقاذ حياة واحدة |
| une vie, une simple vie, devrait être vécue en proie à une crainte silencieuse, car ils ont tous vu que la mort est ce qui les attend. | Open Subtitles | بأن الحياة. حياة واحدة فقط ليعيشونها في هدوء مرعب، لأن كل ما شاهدوه |