La prochaine fois, enlève ton alliance. | Open Subtitles | ربما ترغبين في المحاولة بدون خاتم الزواج في المرة القادمة |
Tu as oublié ton alliance, espèce de sale pute ? | Open Subtitles | هل نسيتي ارتداء خاتم الزواج أيتها العاهرة؟ |
Tu connais beaucoup de mecs qui offrent une alliance sans diamant ? | Open Subtitles | أي نوع من الرجال يقدم لحبيبته خاتم الزواج و لا يوجد به ماسة |
Parfois, le seul moyen d'attraper... une femme insaisissable... c'est de lui offrir... une alliance. | Open Subtitles | أحيانا الطريق الوحيدة لنيل امرأة صعبة المنال أن تعرض عليها خاتم الزواج |
Et quand il rencontrera la femme, il lui donnera cette bague de mariage ! | Open Subtitles | وعندما يقابل فتاة احلامه سيمنحها خاتم الزواج |
Toby se fichait que la prostituée a pris son alliance ou son porte-feuille. | Open Subtitles | حسنا، توبي لم يهتم أن عاهرة استغرق له خاتم الزواج أو محفظته. |
- N'oublions pas la bague. - 4.000$ | Open Subtitles | فضلاً عن خاتم الزواج لقد كلفني أربعة آلاف |
La vieille tradition du décrassage d'alliance à la vapeur. | Open Subtitles | آه، التقليد القديم من البخار التفجير خاتم الزواج. |
Tu peux garder ton alliance dans ta poche... car toi, ta petite amie... et Mike, vous pouvez tous rester vivre ici. | Open Subtitles | فيما يتعلق بي بامكانك ابقاء خاتم الزواج في جيبك لأنك لأن صديقتك اللعنة |
Tu portes ton alliance. Maman est partie depuis des années. | Open Subtitles | وها أنت لا تزال ترتدي خاتم الزواج أمي ماتت منذ سنوات |
C'est ton alliance, dans la vitrine, non ? | Open Subtitles | هل هذا خاتم الزواج نعود إلى المحل ، ثم نسترجعه ؟ |
Qu'en est-il du fait... que tu n'arrête pas de perdre ton alliance | Open Subtitles | ماذا عن حقيقة أنك تفقد خاتم الزواج |
Pourquoi portes-tu encore ton alliance ? Je ne sais pas. Je... | Open Subtitles | لما مازالتِ تضعين خاتم الزواج ؟ ...لا أدري , أنا |
Tu vois qu'il est marié s'il porte une alliance. | Open Subtitles | يستطيع ان يري حتي لو كان متزوج لو حصل علي خاتم الزواج |
Des gens qui ont perdu une alliance ou pris du poids, pas quelqu'un piégé par une araignée géante ! | Open Subtitles | الناس الذي يفقدون خاتم الزواج او يكسبون بعض الوزن وليسوا اولائك الذين محاصرون من قبل عنكبوت لعين |
Je connais un perceur qui marie les gens et leur met une alliance où ils veulent. | Open Subtitles | أعرف صالون ثقب، سيزوجك بمائة دولار ويضع خاتم الزواج خلال أي جزء من الجسد تريديه |
Je suis née chez Tiffany, au rez-de-chaussée... alors que ma mère cherchait une alliance. | Open Subtitles | بينما كَانتْ أمّي تبَحْث عن خاتم الزواج. |
Une bague de mariage en censée symoliser une union éternelle. | Open Subtitles | خاتم الزواج يرمز إلى الاتحاد الذي لا ينتهي 546 00: 22: 07,809 |
Tu te rappelles de la fois où tu as perdu ta bague de mariage dans cet ascenseur ? | Open Subtitles | هل تتذكرين ذلك الوقت الذي نسيت فيه خاتم الزواج في ذلك المصعد ؟ |
On met son badge et on retire son alliance. | Open Subtitles | لنقل , عندما تضعين بطاقة الإسم عليك فإن خاتم الزواج يختفي |