"خاتم الزواج" - Translation from Arabic to French

    • ton alliance
        
    • une alliance
        
    • bague de mariage
        
    • son alliance
        
    • la bague
        
    • d'alliance
        
    La prochaine fois, enlève ton alliance. Open Subtitles ربما ترغبين في المحاولة بدون خاتم الزواج في المرة القادمة
    Tu as oublié ton alliance, espèce de sale pute ? Open Subtitles هل نسيتي ارتداء خاتم الزواج أيتها العاهرة؟
    Tu connais beaucoup de mecs qui offrent une alliance sans diamant ? Open Subtitles أي نوع من الرجال يقدم لحبيبته خاتم الزواج و لا يوجد به ماسة
    Parfois, le seul moyen d'attraper... une femme insaisissable... c'est de lui offrir... une alliance. Open Subtitles أحيانا الطريق الوحيدة لنيل امرأة صعبة المنال أن تعرض عليها خاتم الزواج
    Et quand il rencontrera la femme, il lui donnera cette bague de mariage ! Open Subtitles وعندما يقابل فتاة احلامه سيمنحها خاتم الزواج
    Toby se fichait que la prostituée a pris son alliance ou son porte-feuille. Open Subtitles حسنا، توبي لم يهتم أن عاهرة استغرق له خاتم الزواج أو محفظته.
    - N'oublions pas la bague. - 4.000$ Open Subtitles فضلاً عن خاتم الزواج لقد كلفني أربعة آلاف
    La vieille tradition du décrassage d'alliance à la vapeur. Open Subtitles آه، التقليد القديم من البخار التفجير خاتم الزواج.
    Tu peux garder ton alliance dans ta poche... car toi, ta petite amie... et Mike, vous pouvez tous rester vivre ici. Open Subtitles فيما يتعلق بي بامكانك ابقاء خاتم الزواج في جيبك لأنك لأن صديقتك اللعنة
    Tu portes ton alliance. Maman est partie depuis des années. Open Subtitles وها أنت لا تزال ترتدي خاتم الزواج أمي ماتت منذ سنوات
    C'est ton alliance, dans la vitrine, non ? Open Subtitles هل هذا خاتم الزواج نعود إلى المحل ، ثم نسترجعه ؟
    Qu'en est-il du fait... que tu n'arrête pas de perdre ton alliance Open Subtitles ماذا عن حقيقة أنك تفقد خاتم الزواج
    Pourquoi portes-tu encore ton alliance ? Je ne sais pas. Je... Open Subtitles لما مازالتِ تضعين خاتم الزواج ؟ ...لا أدري , أنا
    Tu vois qu'il est marié s'il porte une alliance. Open Subtitles يستطيع ان يري حتي لو كان متزوج لو حصل علي خاتم الزواج
    Des gens qui ont perdu une alliance ou pris du poids, pas quelqu'un piégé par une araignée géante ! Open Subtitles الناس الذي يفقدون خاتم الزواج او يكسبون بعض الوزن وليسوا اولائك الذين محاصرون من قبل عنكبوت لعين
    Je connais un perceur qui marie les gens et leur met une alliance où ils veulent. Open Subtitles أعرف صالون ثقب، سيزوجك بمائة دولار ويضع خاتم الزواج خلال أي جزء من الجسد تريديه
    Je suis née chez Tiffany, au rez-de-chaussée... alors que ma mère cherchait une alliance. Open Subtitles بينما كَانتْ أمّي تبَحْث عن خاتم الزواج.
    Une bague de mariage en censée symoliser une union éternelle. Open Subtitles خاتم الزواج يرمز إلى الاتحاد الذي لا ينتهي 546 00: 22: 07,809
    Tu te rappelles de la fois où tu as perdu ta bague de mariage dans cet ascenseur ? Open Subtitles هل تتذكرين ذلك الوقت الذي نسيت فيه خاتم الزواج في ذلك المصعد ؟
    On met son badge et on retire son alliance. Open Subtitles لنقل , عندما تضعين بطاقة الإسم عليك فإن خاتم الزواج يختفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more