Venez à nous dans notre obscurité et Menez votre serviteur dans la lumière. | Open Subtitles | تعال إلينا في ظلماتنا و قِد خادمك نحو النور. |
Protecteur des damnés, nous vous demandons de bénir cette union entre votre serviteur et sa fiancée. | Open Subtitles | احمها من اللعنة، ونسألك أن تبارك هذا الزواج، بين خادمك وعروسه. |
Tu t'éprends d'hommes qui n'en valent pas la peine, alors que celui qui t'a ramené d'entre les morts... reste ton serviteur fidèle et dévoué. | Open Subtitles | انت تضيع مجهودك مع رجال غير نافعين عندما يكون الشخص الذى احضرك من الموت هو خادمك |
Puis j'ai eu pitié de votre domestique. | Open Subtitles | لقد أخذتني الشفقة بـ خادمك وطلبت منه أن يأوي إلى الفراش |
Voilà ce que nous allons faire. Montons parler à votre valet. | Open Subtitles | حسناً، سأخبركم ماذا سنفعل سنصعد الآن ونتحدث إلى خادمك |
- J'suis pas ton larbin. | Open Subtitles | لست خادمك الناقل |
Voici ton valet, jardinier, cuisinier, garde-chasse, majordome, ta gouvernante, bonne de salon, bonne de maison, bonne de cuisine, ton décaillouteur de chaussures, et un employé superflu avec qui je n'ai pas de relation gay. | Open Subtitles | هذا خادمك وهذا البستاني طباخك، مراقب الصيد كبير الخدم، مدبرة المنزل خادمة الصالون خادمتك الأخرى |
Je suis ton vassal. | Open Subtitles | أنا خادمك. |
Tu leur a fait croire que j'étais ton majordome ? | Open Subtitles | هل جعلتهم يعتقدون أني خادمك أو شيء مماثل؟ |
votre serviteur a développé des appréhensions à propos de notre relation. | Open Subtitles | لقد بدأ خادمك بالشك حول العلاقة التي بيننا. |
votre serviteur ne vivra pas jusqu'à ce jour. j'ai promis de vivre et de mourir en tant que Guillotine. | Open Subtitles | خادمك لن يعيش ليرى ذلك اليوم عندما التحقت بمقاتلي السكين القاطع للإمبراطور الراحل كان امراً منه |
Si vous ne trouvez pas votre serviteur, comment allez-vous trouver le garçon ? | Open Subtitles | إذا كنت لا تستطيع إيجاد خادمك فكيف ستجد الصبي? |
Je suis votre serviteur Père. | Open Subtitles | أنا خادمك يا أبى |
La bonté de Votre Majesté émeut votre serviteur aux larmes. | Open Subtitles | لطف جلالتك قد أنزلت دموع خادمك |
Ce truc est ton serviteur ? | Open Subtitles | هذا الشيء هو خادمك أليس كذلك ؟ |
Tu sais que je t'aime, et que je ferai n'importe quoi en mon pouvoir si tu le demandais, et pour cela je suis ton serviteur ainsi que ton frère. | Open Subtitles | "وتعرفين أنني أحبك، "وسأفعل أي شيء بمقدوري في العالم قد تطلبينه مني، وسأكون خادمك مثلما أكون أخيك" |
votre domestique doit être aux mains des Sioux. | Open Subtitles | لا توجد أى علامة لوجود خادمك أخشى أنه وقع فى أيدى السوز |
je suis votre domestique dans la chambre de conseil, ou aussi bien ici au bain. | Open Subtitles | أنا خادمك في قاعة المجلس، أو هنا فى قاعة الاستحمام |
Plutôt des requêtes... que vous feriez, non à votre valet, mais à votre majordome. | Open Subtitles | مثل هذه الطلبات كانت في البيت وأنت تخاطب خادمك لكن إلى كبير خدمك |
Je ne suis pas une servante qu'on congédie. | Open Subtitles | أنا لست خادمك أيها القيصر لا تأمرنى بالانصراف |
Je suis votre esclave. À votre avis ? | Open Subtitles | انني خادمك , اذا من تعتقدني معه؟ |
Il est allé dans votre maison. Il avait accès à votre serveur. | Open Subtitles | لقد كان في منزلك ، لقد كان لديه وصول إلى خادمك |
Je n'aime pas votre majordome, alors j'ai apprécié le spectacle. | Open Subtitles | أنا لست متحمسة للغاية بشأن خادمك, لذا أخشى أنني استمتعت بالأمر |