Voyant comment il est devenu contre-maître et tout, qui sait combien d'autres offres hors de la ville il aura ? | Open Subtitles | أعني بعد ترقيته الكبيرة هناك .. من يعلم كم العقود الجديدة خارج البلدة سوف يعمل عليها |
Je l'ai vu combattre une sorcière qui s'envolait hors de la ville sur son balai. | Open Subtitles | رأيته آخر مرّة يتعارك مع إحدى الساحرات فوق مكنستها محلّقاً خارج البلدة |
Si on te proposait du travail en dehors de la ville, tu accepterais ? | Open Subtitles | اذا جائت وظيفه خارج البلدة , هل ستأخذها ؟ |
Tant que Hickey n'est pas en ville, Doyle va rien faire. | Open Subtitles | دويل لن يعمل شيئاً إنه خارج البلدة مع هيكي. |
Votre père est parti en voyage d'affaires. | Open Subtitles | أُضطرَّ والدُكم ليذهب إلى رحلة عملِ خارج البلدة |
S'il cherche à se cacher et qu'il sait son voisin absent... | Open Subtitles | لو كان يبحث عن مكان للإختباء فهو يعلم بأن الجيران خارج البلدة |
Si je ne peux pas avoir la voiture de l'homme aux origamis, peut-être que je peux jeter le chasseur de prime hors de la ville. | Open Subtitles | لو استطعت الوصول لسيارة صانع طيور الورق فربما يمكنني توجيه صياد المكافأت خارج البلدة |
Vous apportiez à bonbon au caramel de maison quand vous étiez hors de la ville pour travail. | Open Subtitles | كنت معتاد على أحضار حلوى للمنزل عندما كنت خارج البلدة للعمل |
Un meurtrier présumé était chez vous hier soir et vous étiez hors de la ville. | Open Subtitles | لأنه كان هناك قاتل مزعوم بشقتك ليلة امس والذي تواكب مع وجودك خارج البلدة |
Écoute, tu as dis qu'il était hors de la ville pendant une semaine, c'est ça ? | Open Subtitles | اسمعي، قلت إنه سيكون خارج البلدة الأسبوع القادم، صحيح؟ |
- Il est en vacances en ce moment, avec un ami à moi en dehors de la ville. | Open Subtitles | انه في فيرلو حاليا عند صديق لي خارج البلدة |
Tu sais, on devrait probablement faire ça en dehors de la ville. | Open Subtitles | أتعلمين ؟ علينا غالباً فعل هذا خارج البلدة |
Il s'est avéré qu'il était en dehors de la ville pendant tous les meurtres et son alibi est vérifié. | Open Subtitles | تبين انه كان خارج البلدة خلال عمليات القتل كلها و حجة غيابه مؤكدة إذن فهو ليس القاتل |
Elle n'est pas en ville ce week-end, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أقصد, إنّها خارج البلدة في نهاية هذا الأسبوع, صحيح؟ |
Il n'est pas en ville pour l'instant, mais il a vraiment besoin de votre aide. | Open Subtitles | إنه خارج البلدة الآن، ولكنه بحاجة ماسّة لمُساعدتك. |
Lampington raconte des conneries. Il est en voyage. Comment il saurait ce que je fais ? | Open Subtitles | لقد كان خارج البلدة كيف يعرف مالذي أفعله؟ |
et je serai absent Lundi et Mardi. | Open Subtitles | وسوف أكون خارج البلدة يومي الإثنين والثلاثاء. |
Non, mon équipe m'a dit que vous étiez en déplacement. | Open Subtitles | بالطبع لا, أخبرني موظفي بأنكِ ستكونين خارج البلدة |
Je vais t'envoyer dans une école, loin de la ville. | Open Subtitles | بارت، اننى سأقوم بإرسالك الى مدرسة خارج البلدة |
Ou je serai peut-être à l'extérieur de la ville. Je l'ignore. | Open Subtitles | تعرفين انا ربما اكون خارج البلدة لا اعلم اين سوف اذهب |
Et si je t'envoyais dans une autre ville pour un boulot? | Open Subtitles | مارأيك فى أن أرسلك لتعمل فى شغلة خارج البلدة لفترة؟ |
Ils ont quitté la ville en 1988 avec une bourse. | Open Subtitles | تسللوا خارج البلدة عام 1988 ببعض المال المقترض |
Une partie des corps exhibés comme faisant partie du massacre étaient en fait ceux d'hommes armés extérieurs au village, tués au moment de l'attaque contre les forces de l'ordre. | UN | كما أن قسما من الجثث التي تم عرضها على أنها جزء من المجزرة هي جثث لمسلحين قتلوا خلال هجومهم على قوات حفظ النظام، وهم من أماكن خارج البلدة. |