Il le voulait, mais maintenant il est hors de contrôle et nous devons l'arrêter. | Open Subtitles | هو من سعى إليه ولكنه الان خارج عن السيطرة ويجب إيقافه |
Le prisonnier est hors de contrôle Nous avons besoin de renfort ! | Open Subtitles | المدان خارج عن السيطرة نحتاج الى دعم ارسلوه الى كريشيم دان |
Ouais, bah j'aime pas cassé du sucre sur le dos d'un frère, mais il est hors de contrôle, Bella. | Open Subtitles | حسناً , أنا أكره بالتأكيد أن أراكما تنفصلان ولكنه خارج عن السيطرة , بيلا |
Mais pas sur Instagram, parce que tu es hors de contrôle. | Open Subtitles | اوه, حسنا, ساتبعك. ولكن على الانستجرام. 'لانكى خارج عن السيطرة. |
Il n'a fallu que 3 jours pour que toutes ses cellules grandissent de façon incontrôlable | Open Subtitles | لقد استغرق الأمر ثلاثة أيام لتتضاعف خلايا جسده بشكل خارج عن السيطرة |
Vous avez besoin de sortir là et rencontrer quelqu'un parce spirales hors de contrôle ici. | Open Subtitles | عليك الخروج ومقابلة أحدهم لأنّك خارج عن السيطرة هنا. |
La vérité c'est que, je ne me suis jamais senti si hors de contrôle que quand je suis avec toi. | Open Subtitles | لكن الحقيقة هي لم أشعر آبدأً أني خارج عن السيطرة كما أفعل وأنا معكِ |
Il est en colère, hors de contrôle, veut récupérer son activité de bébés. | Open Subtitles | إنه غاضب، خارج عن السيطرة يريد عودة تجارته للأطفال |
C'est hors de contrôle. Tu es le seul que je peux croire. | Open Subtitles | الأمر خارج عن السيطرة أنت الوحيد الذي يمكنني الثقة به |
Amiral, ça va vite devenir hors de contrôle. | Open Subtitles | أدميرال , سيتسبب ذلك بتصادم خارج عن السيطرة |
Faut admettre qu'on est lá parce que c'est hors de contrôle. | Open Subtitles | أعني دعنا نواجه الأمر سبب وجودنا هنا أن الأمر خارج عن السيطرة |
Il va très rapide. Il est complètement hors de contrôle. | Open Subtitles | إنه يمر سريعاً جداً، وهو خارج عن السيطرة تماماً. |
C'est ce que font les pilotes quand un passager est hors de contrôle. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الطيارون عندما يكون هناك مسافر خارج عن السيطرة على متن الطائرة |
Totalement hors de contrôle, surtout celui-là. | Open Subtitles | خارج عن السيطرة كلياً، خصوصاً الذي واحد. |
On a tiré sur le président et ton patron est hors de contrôle ! | Open Subtitles | تم إطلاق النار على الرئيس، ورب عملك خارج عن السيطرة |
Et ensuite, comment il a tout retourné et fait croire que tout était hors de contrôle. | Open Subtitles | وبعد ذلك الطريقة التي أعادها بها إلى نفسها وجعلها تبدو وكأن كل شيء كان خارج عن السيطرة |
M. Taggit. Vous êtes au courant que vous avez actuellement un train hors de contrôle sur votre ligne Olympic ? | Open Subtitles | سيّد (تاغيت)، هل أنت على علمٍ أنّ لديك حالياً قطار خارج عن السيطرة على الخط الأولمبي؟ |
Il est hors de contrôle. | Open Subtitles | أنه خارج عن السيطرة |
Une énorme, course de bus hors de contrôle à travers Los Angeles. | Open Subtitles | سباق كبير خارج عن السيطرة لحافلة في قلب مدينة "لوس انجلس". |
Qui, à ce que je vois, est devenue incontrôlable ! | Open Subtitles | والذي يمكنني القول الآن انه خارج عن السيطرة |
Ce cheval est hors contrôle ! | Open Subtitles | هذا الحصان خارج عن السيطرة |
Un film de science-fiction qui parle de l'avenir et des actions incontrôlables de l'homme. | Open Subtitles | ذلك الفيلم الخيالي والذي كان عن المستقبل وعن كيف أن الجنس البشري خارج عن السيطرة |