ويكيبيديا

    "خاصة بدون" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • spécial sans
        
    • spécial non
        
    • à des congés sans
        
    • surtout sans
        
    Dans des circonstances exceptionnelles, il peut être accordé un congé spécial sans traitement à tout fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques. UN ويجوز، في الظروف الاستثنائية، منح الموظف إجازة خاصة بدون أجر إذا طلبت إليه حكومته أداء خدمات مؤقتة ذات طابع فني.
    Dans des circonstances exceptionnelles, il peut être accordé un congé spécial sans traitement à tout fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques. UN ويجوز، في الظروف الاستثنائية، منح الموظف إجازة خاصة بدون أجر إذا طلبت إليه حكومته أداء خدمات مؤقتة ذات طابع فني.
    S'agissant des questions parentales, 25 entités ont dit qu'elles avaient une politique qui accordait le congé parental mais sous forme de congé spécial sans traitement. UN وفيما يتعلق بالمسائل الوالدية، أشار 25 كيانا إلى اتباعها لسياسة تمنح إجازة والدية ولكن في شكل إجازات خاصة بدون مرتب.
    Dans des circonstances exceptionnelles, il peut être accordé un congé spécial sans traitement à tout fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques. UN ويجوز، في الظروف الاستثنائية، منح الموظف إجازة خاصة بدون أجر إذا طلبت إليه حكومته أداء خدمات مؤقتة ذات طابع فني.
    Le titulaire est en congé spécial sans traitement depuis 2009. UN ظل شاغل هذه الوظيفة في إجازة خاصة بدون مرتب منذ عام 2009
    Dans des circonstances exceptionnelles, un congé spécial sans traitement peut être accordé au fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques. UN ويجوز، في الظروف الاستثنائية، منح الموظف إجازة خاصة بدون أجر إذا طلبت إليه حكومته أداء خدمات مؤقتة ذات طابع فني.
    Sont exclus 144 fonctionnaires en congé spécial sans traitement et 74 fonctionnaires détachés auprès d'autres organisations. UN ولا يشمل هذا العدد 144 موظفا كانوا في إجازة خاصة بدون مرتب و 74 موظفا منتدبا لدى منظمات أخرى.
    :: En congé spécial sans traitement ou retournant d'un tel congé; UN :: مغادرة الموظف في إجازة خاصة بدون مرتب أو عودته من تلك الإجازة
    • Octroi d’un congé spécial sans traitement d’une durée allant jusqu’à deux ans et d’un congé spécial avec traitement complet en cas d’adoption d’un enfant. UN ● منح إجــازة خاصة بدون أجر تصل إلى سنتين وإجازة خاصة بأجر كامل لتبني طفل.
    Décision d’accorder un congé spécial sans traitement jusqu’à concurrence de trois mois UN منح إجازة خاصة بدون مرتب لمدة أقصاها ثلاثة أشهر
    Octroi d’un congé spécial sans traitement (maximum de 10 jours ouvrables) UN منح إجازة خاصة بدون أجر في حدود ١٠ أيام عمل التأديب
    Octroi d’un congé spécial sans traitement d’une durée inférieure à deux ans UN منح إجازة خاصة بدون مرتب لمدة تصل إلى سنتين
    Un congé spécial sans traitement peut également être accordé à l'occasion du décès d'un membre de la famille immédiate ou en cas de problème familial grave. UN ويجوز أيضا منح الموظف إجازة خاصة بدون مرتب، عند وفاة أحد أفراد أسرته المباشرين أو عند حدوث حالة طوارئ خطيرة في اﻷسرة.
    À titre exceptionnel, il peut être accordé un congé spécial sans traitement à tout fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques. UN ويجوز، في الظروف الاستثنائية، منح الموظف إجازة خاصة بدون أجر إذا طلبت إليه حكومته أداء خدمات مؤقتة ذات طابع فني.
    À titre exceptionnel, il peut être accordé un congé spécial sans traitement à tout fonctionnaire invité par son gouvernement à exercer à titre temporaire des fonctions techniques. UN ويجوز، في الظروف الاستثنائية، منح الموظف إجازة خاصة بدون أجر إذا طلبت إليه حكومته أداء خدمات مؤقتة ذات طابع فني.
    Sont exclus 183 fonctionnaires en congé spécial sans traitement et 55 fonctionnaires détachés auprès d'autres organisations. UN ولا يشمل هذا العدد 183 موظفا كانوا في إجازة خاصة بدون مرتب و 55 موظفا منتدبا لدى منظمات أخرى.
    :: Congé spécial sans traitement ou retour d'un tel congé; UN :: مغادرة الموظف في إجازة خاصة بدون مرتب أو عودته من تلك الإجازة.
    Sont exclus 172 fonctionnaires en congé spécial sans traitement et 53 fonctionnaires détachés auprès d'autres organisations. UN ولا يشمل هذا العدد 172 موظفا كانوا في إجازة خاصة بدون مرتب و 53 موظفا منتدبا لدى منظمات أخرى.
    Sont exclus 152 fonctionnaires en congé spécial sans traitement et 61 fonctionnaires détachés auprès d'autres organisations. UN ولا يشمل هذا العدد 152 موظفا كانوا في إجازة خاصة بدون مرتب و 61 موظفا منتدبا لدى منظمات أخرى.
    Tout congé supplémentaire nécessaire peut être déduit des autres congés auxquels a droit l'employée ou en tant que congé spécial non rémunéré. UN وإذا تطلب الأمر إجازة إضافية يحق أن تخصم من الإجازة السنوية للموظفة أو يجوز أن تمنح إجازة خاصة بدون أجر.
    :: Dus à des congés sans solde, ou à des réintégrations de poste après un congé sans solde; UN :: الموظفين في إجازات خاصة بدون مرتب أو العائدين من تلك الإجازات.
    J'adore manger avec toi ici, Papa, surtout sans... "Te prends pas la tête, mec. " Open Subtitles أحب تناول الطعام معك هنا يا أبي، خاصة بدون صاحب عبارة "لا تنزعج"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد